時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments


韓国の観光公社、日本から集客 飛行機も「愛犬同伴OK」需要探る


 韓国の観光公社が、日本からの愛犬同伴旅行の集客を進めている。ペットの「家族化」が進む韓国では航空機の同伴搭乗なども一般的で、愛犬と楽しめる観光地も多い。まずは日本の旅行大手エイチ・アイ・エスと組んで、福岡発着の釜山ツアーを企画した。


 韓国観光公社などによると、韓国では近年、ペットを家族と考える飼い主が増加し、「伴侶動物」やペットとファミリーをかけた造語の「ペッファム」といった言葉も広がっている。


 釜山などの観光地はペットと楽しめる施設や店舗が増えている。航空業界では小型の犬や猫をケージに入れた上で、機内で一緒に搭乗できるのが一般的だ。ペット関連市場も急拡大しており、かわいらしいペット用品も多く、日本からの観光客がペットの衣類を買って帰るケースも増えているという。


 日本でも同様に、ペットを家族と考える流れが強まり、観光業界では2010年代後半ごろからペットと泊まれる宿が増え、新型コロナウイルス禍でペットの宿泊対応が加速した。一方で、動物が苦手な人も一定数おり、航空機は貨物室に預けるのが一般的だ。


 日本の愛犬家らは、海外旅行の際にペットホテルに預けるケースが多い。同公社は韓国へのペット同伴旅行の需要を日本国内で掘り起こそうと、まずは韓国への旅行者が多い福岡市をターゲットに、エイチ・アイ・エスとツアー「ワン!KOREAinプサン」を企画した。飛行機内の愛犬同伴搭乗ツアーはエイチ・アイ・エスでは初めてという。


 ツアーは福岡空港発着で、エアプサン便を利用する。ホテルや観光地でも愛犬と一緒に過ごせる。福岡―釜山間は飛行機で約1時間と愛犬の負担は国内旅行並み。釜山ではホテルで同伴宿泊し、市内は犬用のリードフックやシートベルトを備えた愛犬同伴専用のバスで移動する。


 費用は大人1人と愛犬1頭で14万9800円(2泊3日)。同行できる愛犬は、ケージ込みで7キロ以下の小型犬のみ。事前にマイクロチップの装着や登録、狂犬病予防接種などの条件がある。今夏から出発日を指定して募集しており、各回10組以上の申し込みがあればツアー開催が決まる。




犬がいなくなったら、喰われたと思え。



한국의 관광 공사, 일본으로부터 집객 비행기도 「애견 동반 OK」수요 찾는


한국의 관광 공사, 일본으로부터 집객 비행기도 「애견 동반 OK」수요 찾는다


 한국의 관광 공사가, 일본으로부터의 애견 동반 여행의 집객을 진행시키고 있다.애완동물의 「가족화」가 진행되는 한국에서는 항공기의 동반 탑승등도 일반적이고, 애견과 즐길 수 있는 관광지도 많다.우선은 일본의 여행 대기업 에이치·아이·에스와 짜고, 후쿠오카 발착의 부산 투어를 기획했다.


 한국 관광 공사등에 의하면, 한국에서는 근년, 애완동물을 가족이라고 생각하는 주인이 증가해, 「반려 동물」이나 애완동물과 패밀리를 걸친 조어의 「펫팜」이라는 말도 퍼지고 있다.


 부산등의 관광지는 애완동물과 즐길 수 있는 시설이나 점포가 증가하고 있다.항공 업계에서는 소형의 개나 고양이를 케이지에 넣은 다음, 기내에서 함께 탑승할 수 있는 것이 일반적이다.애완동물 관련 시장도 급확대하고 있어, 사랑스러운 애완동물 용품도 많아, 일본으로부터의 관광객이 애완동물의 의류를 사 돌아가는 케이스도 증가하고 있다고 한다.


 일본에서도 같이 애완동물을 가족이라고 생각하는 흐름이 강해져, 관광 업계에서는 2010년대 후반경부터 애완동물과 묵을 수 있는 숙소가 증가해 신형 코로나 바이러스재난으로 애완동물의 숙박 대응이 가속했다.한편, 동물에 약한 사람도 일정수 내려 항공기는 화물실에 맡기는 것이 일반적이다.


 일본의 애견가등은, 해외 여행 시에 애완동물 호텔에 맡기는 케이스가 많다.동공사는 한국에의 애완동물 동반 여행의 수요를 일본내에서 파내려고, 우선은 한국에의 여행자가 많은 후쿠오카시를 타겟으로, 에이치·아이·에스와 투어 「원!KOREAin 부산」을 기획했다.비행기내의 애견 동반 탑승 투어는 에이치·아이·에스에서는 처음이라고 한다.


 투어는 후쿠오카 공항 발착으로, 에어 부산편을 이용한다.호텔이나 관광지에서도 애견과 함께 보낼 수 있다.후쿠오카-부산간은 비행기로 약 1시간과 애견의 부담은 국내 여행 같은 수준.부산에서는 호텔에서 동반 숙박해, 시내는 견용의 리드 훅이나 시트 벨트를 갖춘 애견 동반 전용의 버스로 이동한다.


 비용은 어른 1명과 애견 1마리로 14만 9800엔(2박 3일).동행할 수 있는 애견은, 케이지 포함으로 7킬로 이하의 소형개만.사전에 마이크로칩의 장착이나 등록, 광견병 예방 접종등의 조건이 있다.올여름부터 출발일을 지정해 모집하고 있어, 각 회 10조 이상의 신청이 있으면 투어 개최가 정해진다.




개가 없어지면, 식 깨졌다고 생각되어.




TOTAL: 1397907

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1389047 2位争いしかできない下々の韓国 ben2 10-13 1462 0
1389046 白菜1人1日3玉までの購入制限、3玉も....... (2) ben2 10-13 1105 0
1389045 RE: 韓国人に質問 (1) seamanz 10-13 1138 1
1389044 一番さびしい国韓国, 子代わりに犬育....... (1) propertyOfJapan 10-13 1073 0
1389043 私たちがどうして拘肉モックウンズ....... theStray 10-13 941 0
1389042 韓国人に質問 (6) sonhee123 10-13 1138 3
1389041 韓国政府の大量虐殺を舞台にした漢....... ben2 10-13 1118 0
1389040 人間もよほど大きい動物だから效率....... theStray 10-13 1022 0
1389039 植物や果物は生産量がおびただしく....... theStray 10-13 884 0
1389038 100volt, どうしてチーズ食べなくてキ....... theStray 10-13 932 0
1389037 中国 vs インドネシアサッカー期待さ....... theStray 10-13 929 0
1389036 日本にもインテリアー塩煙瓦施工人....... cris1717 10-13 920 0
1389035 植民地で先進国になった唯一の国 (3) あかさたなはまやら 10-13 1313 0
1389034 覚悟が必要になった韓国w ben2 10-13 1034 0
1389033 韓国紙が一斉にノーベル賞の賞金は....... (2) ben2 10-13 1112 0
1389032 光州事態の時警察公権力がデモ隊を....... amateras16 10-13 987 0
1389031 韓国には非常に都合の悪いノーベル....... ben2 10-13 1137 0
1389030 北朝鮮がたくさん頭に来たようだ theStray 10-13 984 0
1389029 韓江 作家の受賞が与える国内的意味 bibimbap 10-13 1565 0
1389028 韓国で隠しきれないJポップが大流行 (1) ben2 10-13 1080 0