ヒグマの顔を蹴り撃退の男性「うなりながら襲いかかってきた」「死を覚悟した」 北海道
北海道名寄市智恵文の林道で25日、ヒグマと遭遇しながら顔を蹴って撃退した男性が取材に応じ、本当に怖くて、死を覚悟した」などと状況を語った。
男性は、愛知県豊田市の50歳。観光に訪れ1人で歩いていたところ、ヒグマと遭遇した。道警によると、クマが向かってきたため顔を蹴ると、逃げていったという。男性は蹴った際に右足の甲を痛めたが大きなけがはなかった。
男性は取材に対し「1頭が後ろに回り込み、うなりながら襲いかかってきて、とっさに頰を蹴ると山に駆け上がっていった。本当に怖くて、死を覚悟した」と状況を語った。
道警によると、男性は観光スポットの「比翼の滝」に向かう途中、約2キロ手前で道を確認するために車を降りたところ、林道の茂みで体長約1・3メートルと約1・5メートルのクマ2頭を発見。うち1頭が向かってきたという。当時周囲に人はおらず、自力で下山して通報した。
일본인은 곰을 차버려 격퇴하는 도경에 의하면, 남성은 관광 스포트의 「비익의 폭포」로 향하는 도중 , 약 2킬로 앞에서 길을 확인하기 위해서 차를 내렸는데, 산길의 수풀로 체장 약 1·3미터와 약 1·5미터의 곰 2마리를 발견.중 1마리가 향해 왔다고 한다.당시 주위에 사람은 있지 않고, 자력으로 하산해 통보했다.
큰곰의 얼굴을 차 격퇴의 남성 「신음하면서 습격했다」 「죽음을 각오했다」홋카이도
홋카이도 나요로시 치에분의 산길에서 25일, 큰곰과 조우하면서 얼굴을 차 격퇴한 남성이 취재에 따라 정말로 무서워서, 죽음을 각오했다」 등과 상황을 말했다.
남성은, 아이치현 토요타시의 50세.관광에 방문해 혼자서 걷고 있던 참, 큰곰과 조우했다.도경에 의하면, 곰이 향해 왔기 때문에 얼굴을 차면, 도망치고 갔다고 한다.남성은 찼을 때에 오른쪽 다리의 코우를 손상했지만 큰 부상은 없었다.
남성은 취재에 대해 「1마리가 뒤로 돌아 , 신음하면서 습격하고, 순간에를 차면 산에 뛰어 오르고 갔다.정말로 무서워서, 죽음을 각오했다」라고 상황을 말했다.