〈なぜ?サンマが突然の豊漁〉今シーズン最多約1000トン水揚げ…その裏に中国漁船の動向 南米沖のイカ漁へと向かうワケは 北海道根室市花咲港
久しぶりの豊漁に浜が活気づきました。 北海道根室市の花咲港で9月25日朝、約1000トンのサンマが水揚げされ、地元の競りでは9月上旬の半値近い相場となりました。 不漁が続いていたサンマ…。 いったいなぜ突然の豊漁となったのでしょうか。
豊漁の背景に”中国船の動き”関係?
地元の漁業関係者によりますと、今回の豊漁の背景には、同じ海域で操業していた約100隻の中国漁船がサンマ漁を停止したことがあるといいます。 では、中国の漁船はどこへ行ったのでしょうか? 関係者によりますと、中国漁船はサンマ漁を切り上げ南米でのイカ漁に向かったことで漁場の船が減少したことが、今回の豊漁の要因の一つとなったとみられています。 ではなぜ中国船はこのような動きをしたのでしょうか。
〈왜?꽁치가 갑작스런 풍어〉지금 시즌 최다 약 1000톤 양륙
그 뒤에 중국 어선의 동향 남미바다의 오징어고기잡이로 향하는 이유는 홋카이도 네무로시 하나사키미나토
오랜만의 풍어에 바닷가가 활기찼습니다. 홋카이도 네무로시의 하나사키미나토에서 9월 25일 아침, 약 1000톤의 꽁치가 양륙되어 현지의 경매에서는 9 월상순의 반값 가까운 시세가 되었습니다. 흉어가 계속 되고 있던 꽁치 . 도대체 왜 갑작스런 풍어가 되었는지요.
풍어의 배경으로"중국선의 움직임"관계?
현지의 어업 관계자에 의하면, 이번 풍어의 배경에는, 같은 해역에서 조업하고 있던 약 100척의 중국 어선이 꽁치잡이를 정지했던 것이 있다라고 합니다. 그럼, 중국의 어선은 어디에 갔는지요? 관계자에 의하면, 중국 어선은 꽁치잡이를 절상 남미에서의 오징어고기잡이로 향한 것으로 어장의 배가 감소한 것이, 이번 풍어의 요인의 하나가 되었다고 보여지고 있습니다. 그럼 왜 중국선은 이러한 움직임을 했는지요.