なぜ?5年ぶり豊漁―根室市花咲港で今季No1約1000トンの“サンマ水揚げ” その裏で中国漁船約100隻が漁場から消え南米イカ漁へ 地元競りでは半値近い価格で取引 北海道
久しぶりの豊漁に浜が活気づきました。 北海道根室市の花咲港で9月25日朝、約1000トンのサンマが水揚げされ、地元の競りでは9月上旬の半値近い相場となりました。 https://youtu.be/J2kFaWo0GfA;title:【動画】“サンマ”買う時は箱の数字に注目?;" index="30" xss=removed>【動画】“サンマ”買う時は箱の数字に注目? 次々と水揚げされる秋の味覚、サンマ。 港は銀色に輝くサンマでびっしり。 根室市の花咲港で、今シーズン最多となる約1000トンが水揚げされました。 2019年以来、5年ぶりの水準に浜は活気づきました。
突然の豊漁のワケは
「魚はいるんじゃないですか今年は。気分いい。このまま漁が続いてくれるとありがたい」(漁師) 不漁が続いていたサンマ。 いったいなぜ?突然の豊漁となったのでしょうか。 地元の漁業関係者などによりますと、同じ漁場で操業していた100隻ほどの中国の漁船がサンマ漁を切り上げて、南米沖のイカ漁に向かったことが要因の一つだということです。
市内ではこんな光景も。 その名も「サンマロード」。 サンマが大量に水揚げされ、トラックから漏れた海水で道路が光るこの時期ならではの光景です。 9月25日の地元の競りでは1キロあたり238円から378円で取引されました。 9月上旬にくらべ半値近くの相場に。 サンマは魚体も徐々に大きくなり、脂の乗りもいいとのことです。 サンマ漁は11月末まで続く予定です。
왜?5년만의 풍어-네무로시 하나사키미나토에서 이번 시즌 No1 약 1000톤의“꽁치 양륙”그 뒤에서 중국 어선 약 100척이 어장으로부터 사라져 남미 오징어고기잡이에 현지 경매에서는 반값 가까운 가격으로 거래 홋카이도
오랜만의 풍어에 바닷가가 활기찼습니다. 홋카이도 네무로시의 하나사키미나토에서 9월 25일 아침, 약 1000톤의 꽁치가 양륙되어 현지의 경매에서는 9 월상순의 반값 가까운 시세가 되었습니다. 【동영상】“꽁치”살 때는 상자의 숫자에 주목? 차례차례로 양륙되는가을의 미각, 꽁치. 항구는 은빛에 빛나는 꽁치로 빽빽이. 네무로시의 하나사키미나토에서, 지금 시즌 최다가 되는 약 1000톤이 양륙되었습니다. 2019년 이래, 5년만의 수준에 바닷가는 활기찼습니다.
갑작스런 풍어의 이유는
「물고기는 있지 않습니까 금년은.기분 좋다.이대로 고기잡이가 계속 되어 주면 고맙다」(어부) 흉어가 계속 되고 있던 꽁치. 도대체 왜?갑작스런 풍어가 되었는지요. 현지의 어업 관계자등에 의하면, 같은 어장에서 조업하고 있던 100척 정도의 중국의 어선이 꽁치잡이를 끝맺고, 남미바다의 오징어고기잡이로 향했던 것이 요인의 하나라고 하는 것입니다.
시내에서는 이런 광경도. 그 이름도 「꽁치 로드」. 꽁치가 대량으로 양륙되고 트럭으로부터 빠진 해수로 도로가 빛나는 이 시기만이 가능한 광경입니다. 9월 25일의 현지의 경매에서는 1킬로당 238엔에서 378엔으로 거래되었습니다. 9 월상순에 비교 반값 가까이의 시세에. 꽁치는 어체도 서서히 커져, 지방의 타기도 좋다는 것입니다. 꽁치잡이는 11월말까지 계속 될 예정입니다.