韓国人、なにげに日本への好感度が史上最高値
韓国人の41%が日本に好感、調査以来最高値
韓国人の10人に4人が日本に好感を示しているという調査結果が出た。2013年に調査を初めてから最も高い値だった。
19日、韓国の民間シンクタンクである東アジア研究院はこのような内容を盛り込んだ報告書『第12回韓日国民相互認識調査』の韓国側の結果を発表した。今回の調査は8月26日から28日まで全国の成人男女1,006人を対象に実施された。
金浦空港国際線の羽田航空行きの搭乗手続きカウンター前
報告書によると、調査に参加した韓国人のうち日本に対する印象が「良い」または「やや良い」と答えた人は41.7%で、昨年の値(28.9%)より12.8%高くなった。
反面、「印象が悪い」または「やや印象が悪い」と答えた人は42.7%で、昨年(53.3%)より10%以上低くなった。
これは初めて調査が行われた2013年以降で好感度は最も高く、非好感度は最も低かったと伝えられた。
金浦国際空港で日本に向かう運航情報が表示されている
日本に好感を感じる理由として「親切で誠実な国民性」(53.6%)、「魅力的な食文化とショッピング」(30.0%)などが挙げられた。また、日本の大衆文化を楽しんでいる人ほど、日本を訪れた経験がある人ほど、日本人と交流する機会が多い人ほど良い印象を持つことが分かった。
(後略)
한국인, 에 일본에의 호감도가 사상 최고치
한국인의41%가 일본에 호감, 조사 이래 최고치
한국인의 10명에게 4명이 일본에 호감을 나타내고 있다고 하는 조사 결과가 나왔다.2013년에 조사를 처음부터 가장 비싼 값이었다.
19일, 한국의 민간 씽크탱크인 동아시아 연구원은 이러한 내용을 포함시킨 보고서 「 제12회 한일 국민 상호 인식 조사」의 한국측의 결과를 발표했다.이번 조사는 8월 26일부터 28일까지 전국의 성인 남녀 1,006명을 대상으로 실시되었다.
김포공항 국제선의 하네다 항공행의 탑승 수속 카운터앞
보고서에 의하면, 조사에 참가한 한국인 중 일본에 대한 인상이 「좋다」또는 「약간 좋다」라고 대답한 사람은 41.7%로, 작년의 값(28.9%)보다 12.8%높아졌다.
반면, 「인상이 나쁘다」또는 「약간 인상이 나쁘다」라고 대답한 사람은 42.7%로, 작년(53.3%)보다10%이상 낮아졌다.
이것은 처음으로 조사를 한 2013년 이후에 호감도는 가장 높고, 비호감도는 가장 낮았다고 전해졌다.
코노우라 국제 공항에서 일본으로 향하는 운항 정보가 표시되고 있다
일본에 호감을 느끼는 이유로서 「친절하고 성실한 국민성」(53.6%), 「매력적인 식생활 문화와 쇼핑」(30.0%)등을 들 수 있었다.또, 일본의 대중문화를 즐기고 있는 사람만큼, 일본을 방문한 경험이 있다 사람만큼, 일본인과 교류할 기회가 많은 사람만큼 좋은 인상을 가지는 것을 알았다.
(후략)