時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

韓国のお盆で定番になっている「社長からの贈り物」、不況下の中小企業では「梨1個」「300円分の商品券」「カップラーメンとお菓子」など……


韓国中小企業・秋夕の贈り物が「300円分の商品券」…社員「ばかにされている気分。辞める」(KOREA WAVE)

韓国の中小企業に勤める会社員たちが秋夕(チュソク)の贈り物に愚痴をこぼしている。

あるオンラインコミュニティには13日、「名節の餅代3000ウォン(約330円)」とのタイトルで、新世界百貨店の1000ウォン(約110円)分の商品券3枚を受け取った写真が投稿された。投稿者は「他の社員も同じ物をもらい、これではばかにされているようだ」とコメントし、退職を考えていると付け加えた。

別の投稿では、名節の贈り物として小さな瓶のごま油と缶詰のハムがテープで巻かれている写真が紹介された。別の社員は上司から自家製の栗を受け取ったといい「退職を考えている」と嘆いた。

他にも小麦粉セットをもらったとか、ツナ缶詰3個あるいはシャンプーなどをもらったというネットユーザーの投稿が上がっている。
(引用ここまで)



 秋夕 ── チュソクは韓国版のお盆。地方出身者は帰省して、嫁が実家の手伝いをさせられるってのが定番の愚痴みたいなものになっています。
 んで、雇用者は企業から贈り物をもらうことが多いのですが、定番として油とかスパムの缶詰とか。まあ、お歳暮みたいなもんですね。

 臨時ボーナスがもらえるってのもまあよくあることなのですが、額としては100万ウォン前後。
 ここでも大手企業と中小企業の差は大きいとされています。

「チュソク休憩は短く、財布は薄く」…心重い中小企業(ニューシス・朝鮮語)

300人以上の企業は27.3%が6日以上を休む一方、大多数が中小企業の300人未満の事業場は6.6%にとどまる。

休暇が3日以下の企業は300人以上の事業場が4.5%であるのに対し、300人未満では7.7%と3.2%p(ポイント)高く集計された。 4日以下の休務基準も300人未満(16.8%)が300人以上(15.2%)より1.6%p高かった。 (中略)

平均ボーナス額は企業の規模によって大きな違いを示した。大企業の従事者は平均146万ウォンを受け取ると答えたが、中小企業の従事者が明らかにした平均受領額は52万6000ウォンで90万ウォンほど少なかった。
(引用ここまで)


 チュソクのボーナスで見ても大企業は146万ウォン、中小企業は52万ウォン。3倍近い差がある。
 財閥とそうでない企業であればさらなる差が出てるのでしょうね。


 で、この記事では中小企業の従業員「デパートの商品券を3000ウォン分もらった」としています。今日のレートで320円くらいか。
 ……この会社の社長さんもがんばって出したんでしょうね。「チュソクの贈り物」は上にいるものの義務みたいなものですから。
 でも、それがデパートの商品券3000ウォン分。

 それ以外にも「梨1個」とか「カップラーメンにお菓子ひとつ」なんてのがSNSで出てます。

「チュソク餅の封筒を開いたら、「3000ウォン」商品券が…退社します」(イーデイリー・朝鮮語)

 ま、不況なのでしかたがない。
 それで辞めてもけっきょくは「ただ休んでいるだけ」の250万人のうちのひとりにしかならないわけです。

 


구두쇠 냄새난 한국 사장의 선물

한국의 추석에 정평이 되어 있는 「사장으로부터의 선물」, 불황하의 중소기업에서는 「배 1개」 「300엔 분의 상품권」 「컵라면과 과자」 등……


한국 중소기업·추석의 선물이 「300엔 분의 상품권」…사원 「바보 취급 당하고 있는 기분.그만둔다」(KOREA WAVE)
한국의 중소기업에 근무하는 회사원들이 추석(추석)의 선물에 푸념을 불평하고 있다.

있다 온라인 커뮤니티에는 13일, 「명절의 떡대 3000원( 약 330엔)」이라는 타이틀로, 신세계 백화점의 1000원( 약 110엔) 분의 상품권 3매를 받은 사진이 투고되었다.투고자는 「다른 사원도 같은 물건을 받아, 이것으로는 바보 취급 당하고 있는 것 같다」라고 코멘트해, 퇴직을 생각하고 있으면 덧붙였다.

다른 투고에서는, 명절의 선물로 해서 작은 병의 참기름과 통조림의 햄이 테이프로 감겨지고 있는 사진이 소개되었다.다른 사원은 상사로부터 자가제의 률을 받았다고 해 「퇴직을 생각하고 있다」라고 한탄했다.

그 밖에도 소맥분 세트를 받았다든가, 참치 통조림 3개 있다 있어는 샴푸등을 받았다고 하는 넷 유저의 투고가 오르고 있다.
(인용 여기까지)


 추석 ── 추석은 한국판의 추석.지방 출신자는 귀성하고, 신부가 친가의 심부름을 하게 한다고 것이 스테디셀러 푸념같은 것이 되어 있습니다.
 그리고, 고용자는 기업으로부터 선물을 받는 것이 많습니다만, 정평으로서 기름이라든지 스팸메일의 통조림이라든지.뭐, 연말선물같은 것이군요.

 임시 보너스를 받을 수 있다고 것도 뭐 자주(잘) 있다 일입니다만, 액수로서는 100만원 전후.
 여기에서도 대기업과 중소기업의 차이는 크다고 여겨지고 있습니다.

「추석 휴식은 짧고, 지갑은 얇고」…마음 무거운 중소기업(뉴시스·조선어)
300명 이상의 기업은 27.3%가 6일 이상을 쉬는 한편, 대다수가 중소기업의 300명 미만의 사업장은 6.6%에 머무른다.

휴가가 3일 이하의 기업은 300명 이상의 사업장이 4.5%인데 대해, 300명 미만에서는 7.7%로 3.2%p(포인트) 높게 집계되었다. 4일 이하의 휴무 기준도 300명 미만(16.8%)이 300명 이상(15.2%)부터 1.6%p 높았다. (중략)

평균 보너스액은 기업의 규모에 의해서 큰 차이를 나타냈다.대기업의 종사자는 평균 146만원을 받는다고 대답했지만, 중소기업의 종사자가 분명히 한 평균 수령액수는 52만 6000원으로 90만원 정도 적었다.
(인용 여기까지)

 추석의 보너스로 봐도 대기업은 146만원, 중소기업은 52만원.3배 가까운 차이가 있다.
 재벌과 그렇지 않은 기업이면 새로운 차이가 나고 있는 것일까.


 그리고, 이 기사에서는 중소기업의 종업원 「백화점의 상품권을 3000원분 받았다」라고 하고 있습니다.오늘의 레이트로 320엔 정도인가.
 ……이 회사의 사장씨도 힘내라는 냈겠지요.「추석의 선물」은 위에 있는 것의 의무같은 것이기 때문에.
 그렇지만, 그것이 백화점의 상품권 3000원분.

 그 이외에도 「배 1개」라고「컵라면에 과자 하나」는의가 SNS로 나오고 있습니다.
「추석떡의 봉투를 열면, 「3000원」상품권이…퇴사합니다」(이데이리·조선어)

 뭐, 불황이므로 어쩔 수 없다.
 그래서 그만두어도 결국은 「단지 쉬고 있을 뿐」의 250만명 중 혼자 밖에 되지 않는 것입니다.



TOTAL: 52430

番号 タイトル ライター 参照 推薦
50610 大谷を迎えたマーリンズも実は大喜....... (1) ben2 09-20 1155 0
50609 16年もかけた韓国の記録なんて大谷は....... (2) ben2 09-20 1092 0
50608 大谷、前人未到の大記録50-51 (3) ben2 09-20 1084 0
50607 1人社長までリストラする韓国 ben2 09-19 1063 0
50606 ケチ臭い韓国社長の贈り物 (2) ben2 09-19 932 0
50605 中国に認められたがる韓国 (2) ben2 09-19 794 0
50604 神になった男が現れた (1) ben2 09-19 832 0
50603 韓国に天罰与えに降りてきた (1) ben2 09-19 746 0
50602 文在寅がスパイの捜査を出来ないよ....... ben2 09-19 1004 0
50601 溺れる練習を9月もさせられる韓国 ben2 09-19 982 0
50600 韓国軍より威力抜群の北の拡声器 ben2 09-19 945 0
50599 小国でシェアも低い癖にグチを言う....... (1) ben2 09-19 990 0
50598 降ってきた物じゃないのに韓国産が....... (2) ben2 09-19 1045 0
50597 韓国が中国車を買い捲る、1兆ウォ....... ben2 09-19 1127 0
50596 あぶく銭狙いの韓国人は博打に賭け....... (1) ben2 09-19 1064 0
50595 韓国軍から中国サーバーにデータ送....... (3) ben2 09-19 1029 0
50594 10月も日本旅行しようとしてる韓国 (3) ben2 09-19 893 0
50593 秋夕もソウルの娯楽は水曜集会だっ....... (1) ben2 09-19 1086 1
50592 鬱憤社会の韓国 (4) ben2 09-19 1155 0
50591 また幽霊が出たと騒ぐ韓国 (2) ben2 09-19 1121 0