時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

韓国で秋夕に故郷ではなく空港に向かう120万人…人気旅行先2位はベトナム、1位は

  

 今年の秋夕(旧暦8月15日)連休に仁川国際空港を訪れる旅行客は過去最多となる見通しだが、その旅行先の1位は隣国の日本であることが分かった。

 仁川国際空港公社が13日に公表した「2024秋夕連休海外旅行意向調査」で最も多い旅行先としては日本とベトナムの名前が上がっていた。この調査は満18歳以上の国民のうち、ここ5年以内に仁川国際空港を通じて出国した1270人を対象に先月1-7日に行われた。

【写真】目立ちすぎる漢字の誤表記…仁川空港に設置された中国人向け案内板

 最も行きたい旅行先としては回答者の31.1%が日本を選んだ。比較的近い上に、円安も続いていることが大きな要因とみられる。2位はベトナム(18%)だった。仁川国際空港公社によると、最も長い場合でも5日と今年の秋夕連休は昨年よりも短いため、短距離路線あるいは滞在期間が1週間以内の短い旅行が好まれると予想されている。

 今回の秋夕連休期間、海外旅行に行く考えがあるかを尋ねる質問には回答者の11.2%が「海外旅行を計画している」と答えた。これは昨年の9.2%よりも多く、2020年に調査を開始して以来、最も高い数値となった。

 世界の宿泊・交通・アクティビティ予約サイトのKlook(クルック)が同日発表した「2024秋夕連休海外旅行トレンド」でも日本が最も高い数値を記録した。クルックの予約データによると、今年9月14日から18日までの秋夕連休期間に予約が最も多かった旅行先は日本だった。続いてベトナム、台湾、香港、タイと続いた。

 前年比で今年の増加率が最も高かったのは▲中国本土170%▲マカオ146%▲台湾46%など、北東アジアの3カ所の名前が上がった。これは韓国人がよく行く日本の他に、近くて気軽に行ける新たな旅行先として関心が高まっているためとみられる。

 日本では地方都市への旅行予約が増加傾向にあるという。昨年の秋夕連休に比べて今年は東京、大阪、札幌、福岡といった大都市ではない中小都市の予約売上が23%増加した。中でも宮古島14倍、富士山がある山梨県5.3倍、沖縄の那覇地域は4倍以上の予約を記録した。

 地方都市の旅行需要増加傾向は台湾でも現れている。今年の秋夕連休における台湾旅行の予約率を昨年と比べたところ、首都の台北から近い台中は76%、宜蘭は146%も増加した。

 秋夕連休の仁川国際空港利用客は120万4024人(1日平均20万671人)と予想されており、秋夕連休としては過去最多記録の更新が見込まれている。

 


부모에게 인기 1위를 체념 시켜 2위에 보낸 모형가게

한국에서 추석에 고향은 아니고 공항으로 향하는 120만명…인기 여행지 2위는 베트남, 1위는

 금년의 추석(음력 8월 15일) 연휴에 인천국제공항을 방문하는 여행객은 과거 최다가 될 전망이지만, 그 여행지의 1위는 이웃나라의 일본인 것을 알았다.

 인천국제공항 공사가 13일에 공표한 「2024 추석 연휴 해외 여행 의향 조사」에서 가장 많은 여행지로서는 일본과 베트남의 이름이 오르고 있었다.이 조사는 만 18세 이상의 국민 가운데, 최근 5년 이내에 인천국제공항을 통해서 출국한 1270명을 대상으로 지난 달 17일에 행해졌다.

【사진】너무 눈에 띄는 한자의 오표기…인천 공항에 설치된 중국인을 위한 안내판

 가장 가고 싶은 여행지로서는 회답자의 31.1%가 일본을 선택했다.비교적 가까운 데다가, 엔하락도 계속 되고 있는 것이 큰 요인으로 보여진다.2위는 베트남(18%)이었다.인천국제공항 공사에 의하면, 가장 긴 경우에서도 5일과 금년의 추석 연휴는 작년보다 짧기 때문에, 단거리 노선 있다 있어는 체재 기간이 1주간 이내의 짧은 여행이 선호될 것으로 예상되고 있다.

 이번 추석 연휴기간, 해외 여행에 갈 생각이 있다인지를 묻는 질문에는 회답자의 11.2%가 「해외 여행을 계획하고 있다」라고 대답했다.이것은 작년의 9.2%보다 많아, 2020년에 조사를 개시한 이래, 가장 높은 수치가 되었다.

 세계의 숙박·교통·액티버티 예약 사이트의 Klook(크루크)가 같은 날 발표한 「2024 추석 연휴 해외 여행 트랜드」에서도 일본이 가장 높은 수치를 기록했다.크루크의 예약 데이터에 의하면, 금년 9월 14일부터 18일까지의 추석 연휴기간에 예약이 가장 많았던 여행지는 일본이었다.계속 되어 베트남, 대만, 홍콩, 타이와 계속 되었다.

 전년대비로 금년의 증가율이 가장 높았던 것은▲중국 본토 170%마카오 146%대만 46% 등, 북동 아시아의 3개소의 이름이 올랐다.이것은 한국인이 자주 가는 일본 외에, 가까워 부담없이 갈 수 있는 새로운 여행지로서 관심이 높아지고 있기 위해로 보여진다.

 일본에서는 지방도시에의 여행 예약이 증가 경향에 있다고 한다.작년의 추석 연휴에 비해 금년은 도쿄, 오사카, 삿포로, 후쿠오카라고 하는 대도시가 아닌 중소 도시의 예약 매상이 23%증가했다.그 중에서도 미야코섬 14배, 후지산이 있다 야마나시현 5.3배, 오키나와의 나하 지역은 4배 이상의 예약을 기록했다.

 지방도시의 여행 수요 증가 경향은 대만에서도 나타나고 있다.금년의 추석 연휴에 있어서의 대만 여행의 예약율을 작년과 비교했는데, 수도의 타이뻬이로부터 가까운 타이중은 76%, 의란은 146%나 증가했다.

 추석 연휴의 인천국제공항 이용객은 120만 4024명(1일평균 20만 671명)으로 예상되고 있어 추석 연휴로서는 과거 최다 기록의 갱신이 전망되고 있다.



TOTAL: 1481594

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1471694 テスラ車は韓国製バッテリーを採用....... (1) Zoltraak 09-15 894 0
1471693 日本には武士さむらい! 西洋は? Computertop23 09-15 806 0
1471692 韓国にはこういう車はないか? (4) ef58 09-15 885 0
1471691 韓国は世界一住みやすい国 (1) Zoltraak 09-15 872 1
1471690 こんな国が世の中にまたあるか? (2) amateras16 09-15 822 0
1471689 韓国の水は美味しい (1) Zoltraak 09-15 913 0
1471688 車に人形を乗せるのはおかしいか? (11) ef58 09-15 944 1
1471687 ハメル漂流期分からない? theStray 09-15 698 0
1471686 海外旅行者=韓国旅行は3日間が限界....... (2) ドンガバ 09-15 948 0
1471685 100m先に運んでくれない韓国の4人の....... ben2 09-15 923 0
1471684 私がオリルゾックには荷物を言葉が....... theStray 09-15 826 0
1471683 韓国医師の本音、毎日1000人ずつ死ん....... (1) ben2 09-15 956 0
1471682 エンジン技術好きになったよ theStray 09-15 790 0
1471681 親に人気1位を諦めさせ2位に送った模....... (1) ben2 09-15 858 0
1471680 この間までにしても漁船たちすべて....... theStray 09-15 798 0
1471679 海流や風を利用して theStray 09-15 683 0
1471678 このままだと韓国内の高校が弱い理....... ben2 09-15 868 0
1471677 100volt, 白丁分からなさ? theStray 09-15 723 0
1471676 韓国人のエラ呼吸を実証できず韓国....... (1) ben2 09-15 832 0
1471675 老後が快適な国ランキング、アジア....... 在日用日 09-15 881 3