ソンピョンが弓張月みたいなのが “百済は丸い月, 新羅は三日月”という椅子王の時の未来記の言葉(讖言)と関連あるという説もあることを見れば百済を勝った記念日と言う(のは)意味も含まれたはずだ. もちろん新羅である立場(入場)で見た戦勝記念日だが, 去る 1000余年の間秋夕節日が民族統合に寄与した事実を否定することはできないだろう.
[ユ・ソクぜ記者の突発史の前] 秋夕は三国統一戦勝記念日だった? (chosun.com)
——————————————————
羅当連合軍の承前記念日で新羅の三国統一記念日...
そうだ門に韓国と中国の秋収感謝日が同じ日だ.
일본에는 없는 추석의 기원
송편이 반달 모양인 것이 "백제는 둥근 달, 신라는 초승달"이라는 의자왕 때의 참언(讖言)과 관련 있다는 설도 있는 걸 보면 백제를 이긴 기념일이란 뜻도 포함됐을 것이다. 물론 신라인 입장에서 본 전승기념일이지만, 지난 1000여 년 동안 추석 명절이 민족 통합에 기여한 사실을 부정할 순 없을 것이다.
[유석재 기자의 돌발史전] 추석은 삼국통일 전승기념일이었다? (chosun.com)
------------------------------------
나당연합군의 승전 기념일로 신라의 삼국 통일 기념일...
그렇기 떄문에 한국과 중국의 추수 감사일이 같은 날이다.