アンカー>
今度正常刺身また後で本棚場関心を集めたのは長い総理仮果巨事問題に対して言及をするか,したらどんな水準でハルジでした.長いチォングリヌンガングゼ動員被害者たちが “残酷な環境で大変で悲しい経験を一ところ大海胸痛く思う”と言いました.去る 3ワルハンである首脳会談テボダヌンジンゾンされたという評価が出るが, お詫びと反省という表現はなかったです.
引き継いでツェゼヤング記者です.
<記者>
昨日(7日) 韓日首脳会談共同記者会見で長い日本総理は強制動員被害者たちを向けて直接立場を明らかにしました.
[長い/日本総理 :私自分は当時に残酷な環境で多数の方々が非常に大変で悲しい経験を一ところついて胸が痛むように思います.]
個人の心を率直に言ったことだと線を引いたが, 被害者たちの苦痛に共感して慰める発言をしたのです.
また長い総理はキム・デジュン-小淵宣言を含んで歴代日本内閣の精神を受け継ぐという立場は搖れないとの点を重ねて強調しました.
しかし去る 3月, 東京首脳会談と同じくお詫びと反省を直接言及しなかったです.
長い総理は最近一部強制動員被害者たちが我が政府解法に同意したことを肯定的に評価しました.
[長い/日本総理 :多い方々が過去の大変な記憶を忘れないながらも未来に向けて心を開いてくださったところついて感動しました.]
[李元徳/国民大日本学科教授 :その間韓日首脳会談では捜してみにくい非常に具体性がありながらも強制動員被害者を指目して一そんな言及だだから多少進展だ. こんなに評価することができるようです.]
ユンソックヨル大統領は強制動員解法は変わらないという点を強調しました.
[ユンソックヨル大統領 : 私たちの発表した解法は 1965年請求権協定と 2018年法院の判決を同時に満たす折衷案として法的完結性を持った唯一一年決策です.]
ユン大統領は韓日すぎ去った事問題は真正性を持っていることが重要だと, どの一方の相手に要求することができる問題ではないと明らかにしました.
出処 : SBS ニュース
原本リンク : https://news.sbs.co.kr/news/endPage.do?news_id=N1007182286&plink=COPYPASTE&cooper=SBSNEWSEND
앵커>
이번 정상 회담에서 가장 관심을 모은 건 기시다 총리가 과거사 문제에 대해 언급을 할지, 한다면 어떤 수준으로 할지였습니다. 기시다 총리는 강제 동원 피해자들이 "혹독한 환경에서 힘들고 슬픈 경험을 한 데 대해 가슴 아프게 생각한다"고 말했습니다. 지난 3월 한일 정상회담 때보다는 진전됐다는 평가가 나오지만, 사죄와 반성이라는 표현은 없었습니다.
이어서 최재영 기자입니다.
<기자>
어제(7일) 한일 정상회담 공동 기자회견에서 기시다 일본 총리는 강제동원 피해자들을 향해 직접 입장을 밝혔습니다.
[기시다/일본 총리 : 저 자신은 당시에 혹독한 환경에서 다수의 분들께서 매우 힘들고 슬픈 경험을 한 데 대해 가슴 아프게 생각합니다.]
개인의 마음을 솔직히 말한 것이라고 선을 그었지만, 피해자들의 고통에 공감하고 위로하는 발언을 한 것입니다.
또 기시다 총리는 김대중-오부치 선언을 포함해 역대 일본 내각의 정신을 계승한다는 입장은 흔들리지 않을 것이라는 점을 거듭 강조했습니다.
하지만 지난 3월, 도쿄 정상회담과 마찬가지로 사죄와 반성을 직접 언급하지는 않았습니다.
기시다 총리는 최근 일부 강제동원 피해자들이 우리 정부 해법에 동의한 것을 긍정적으로 평가했습니다.
[기시다/일본 총리 : 많은 분들이 과거의 힘든 기억을 잊지 않으면서도 미래를 향해 마음을 열어주신 데 대해 감동했습니다.]
[이원덕/국민대 일본학과 교수 : 그동안 한일 정상회담에서는 찾아보기 어려운 매우 구체성이 있으면서도 강제동원 피해자를 지목해서 한 그런 언급이기 때문에 다소 진전이다. 이렇게 평가할 수 있을 거 같습니다.]
윤석열 대통령은 강제 동원 해법은 바뀌지 않는다는 점을 강조했습니다.
[윤석열 대통령 : 우리가 발표한 해법은 1965년 청구권 협정과 2018년 법원의 판결을 동시에 충족하는 절충안으로서 법적 완결성을 지닌 유일한 해결책입니다.]
윤 대통령은 한일 과거사 문제는 진정성을 갖고 있는 것이 중요하다며, 어느 일방의 상대에게 요구할 수 있는 문제가 아니라고 밝혔습니다.
출처 : SBS 뉴스
원본 링크 : https://news.sbs.co.kr/news/endPage.do?news_id=N1007182286&plink=COPYPASTE&cooper=SBSNEWSEND