ある日昼, あるいはある日夜に悪霊がお前の一番深い孤独の中にそっと尋ねて来てこんなに言ったら君はどのようにするか. “君が今住んでいるし, 暮して来たこの生をお前はもう一度住まなければならないし, また無数に繰り返して暮さなければならないでしょう. そこに新しいことと言う(のは)ないし, すべての苦痛, すべての快楽, すべての思想と歎息, 君の生で到底言えなく多様なすべてのものなどが君にまた尋ねて来るでしょう. すべてのものが同じ回と手順で 木木の間のこの蜘蛛と月明り, そしてこの瞬間とまさに私自分も. 存在の永遠な砂時計が繰り返えして引っ繰り返って立てられて 塵中の塵であるお前も砂時計といっしょにそのようになるでしょう! 君は地に身をほうり出して, そのように言う悪霊に歯ぎしりして呪いを浴びせないか? ではなければ君は悪霊にこんなに答えるおびただしい瞬間を経験したことがあるか? “お前は神さまだな. 私はこれよりもっと神聖な話を聞いて見られなかった!” そういう考えが君を支配するようになれば, それは今の君を変化させるはずであり, たぶん粉砕させるでしょう. “お前はこの生をもう一度, そして無数に繰り返してまた住むのを願うか?” という質問はすべての場合に最大の重量で君の行為の上に載せられるでしょう! この最終的で永遠な確認と封印外にはこれ以上何も要求しないためには, どんなに君自分と君の生を作って行かなければならないか?
楽しい学問
어느 날 낮, 혹은 어느 날 밤에 악령이 너의 가장 깊은 고독 속으로 살며시 찾아들어 이렇게 말한다면 그대는 어떻게 하겠는가. "네가 지금 살고 있고, 살아왔던 이 삶을 너는 다시 한 번 살아야만 하고, 또 무수히 반복해서 살아야만 할 것이다. 거기에 새로운 것이란 없으며, 모든 고통, 모든 쾌락, 모든 사상과 탄식, 네 삶에서 이루 말할 수 없이 크고 작은 모든 것들이 네게 다시 찾아올 것이다. 모든 것이 같은 차례와 순서로 ㅡ 나무들 사이의 이 거미와 달빛, 그리고 이 순간과 바로 나 자신도. 존재의 영원한 모래시계가 거듭해서 뒤집혀 세워지고 ㅡ 티끌 중의 티끌인 너도 모래시계와 더불어 그렇게 될 것이다! ㅡ 그대는 땅에 몸을 내던지며, 그렇게 말하는 악령에게 이를 갈며 저주를 퍼붓지 않겠는가? 아니면 그대는 악령에게 이렇게 대답하는 엄청난 순간을 경험한 적이 있는가? "너는 신이로다. 나는 이보다 더 신성한 이야기를 들어보지 못했노라!" 그러한 생각이 그대를 지배하게 되면, 그것은 지금의 그대를 변화시킬 것이며, 아마도 분쇄시킬 것이다. "너는 이 삶을 다시 한 번, 그리고 무수히 반복해서 다시 살기를 원하는가?" 라는 질문은 모든 경우에 최대의 중량으로 그대의 행위 위에 얹힐 것이다! 이 최종적이고 영원한 확인과 봉인 외에는 더 이상 아무것도 요구하지 않기 위해서는, 어떻게 그대 자신과 그대의 삶을 만들어나가야만 하는가?
즐거운 학문