その通りですw
「危険が生じる可能性」を理由に施設側からお断り 斎藤知事“肝入り”のイベント 知事の出席見送りへ
配信
兵庫県の斎藤知事をめぐる一連の騒動を受け、当初予定されていた特殊詐欺対策イベントへの出席が「危険が生じる可能性」を理由に見送られたことがわかりました。
このイベントは知事の“肝入り事業”でした。
■「知事が出席することで混乱や危険が生じる可能性があるため」と施設利用断りの連絡があったという
斎藤知事の欠席が明らかになったのは、今月13日にイオンモール神戸南で開かれる予定の特殊詐欺対策キャンペーン。
兵庫県によると、特殊詐欺対策事業は、県が去年15億円もの補正予算を計上した斎藤知事の重要施策として注目されていて、イベントの計画当初から知事の出席が予定されていました。
しかし、兵庫県によると先月、イオンモール側から県の担当者に「施設の利用を断りたい」という連絡が入ったといいます。
理由についてイオンモール側は「一連の騒動によって知事が出席することで混乱や危険が生じる可能性があるため」としているということです。
この要望を受け、県は知事の欠席を決めました。
■イベントは予定通り開催
イベントではブースの出店や来場者への特殊詐欺防止の啓発などは予定通り行われるということです。
斎藤知事をめぐっては元幹部職員が告発したパワハラ疑惑などを、「嘘八百」「公務員失格」などと否定していましたが、その後、一部で事実が含まれていたことが明らかとなっています。
疑惑の真偽を調べる百条委員会でもパワハラについては一貫して否定していて、「県政を前に進めることが私の責任」と主張。
6日の証人尋問では贈答品や公益通報に関する疑惑についても知事が答弁する予定です。
関西テレビ
https://news.yahoo.co.jp/articles/5d8dd067f48c3d6efa1c0d2ff2dbaee195b82fc3
그 대로입니다 w
「위험이 생길 가능성」을 이유로 시설측으로부터 거절 사이토 지사“간들이”의 이벤트 지사의 출석 보류에
전달
효고현의 사이토 지사를 둘러싼 일련의 소동을 받아 당초 예정되어 있던 특수 사기 대책 이벤트에의 출석이 「위험이 생길 가능성」을 이유로 보류된 것을 알 수 있었습니다.
이 이벤트는 지사의“간들이 사업”이었습니다.
■「지사가 출석하는 것으로 혼란이나 위험이 생길 가능성이 있다 유익」이라고 시설 이용 거절의 연락이 있었다고 한다
사이토 지사의 결석이 밝혀진 것은,
효고현에 의하면, 특수 사기 대책 사업은, 현이 작년 15억엔의 보정 예산을 계상한 사이토 지사의 중요 시책으로서 주목받고 있고, 이벤트의 계획 당초부터 지사의 출석이 예정되어 있었습니다.
그러나, 효고현에 의하면 지난 달, 이온 몰측으로부터 현의 담당자에게 「시설의 이용을 거절하고 싶다」라고 하는 연락이 들어왔다고 합니다.
이유에 대해 이온 몰측은 「일련의 소동에 의해서 지사가 출석하는 것으로 혼란이나 위험이 생길 가능성이 있다 유익」이라고 하고 있는 것입니다.
이 요망을 받아 현은 지사의 결석을 결정했습니다.
■이벤트는 예정 대로 개최
이벤트에서는 부스의 출점이나 내장자에게의 특수 사기 방지의 계발 등은 예정 대로 행해지는 것입니다.
사이토 지사를 둘러싸고는 전 간부 직원이 고발한 파와하라 의혹등을, 「거짓말투성이」 「공무원 실격」등이라고 부정하고 있었습니다만, 그 후, 일부에서 사실이 포함되어 있었던 것이 분명해지고 있습니다.
의혹의 진위를 조사하는 백조위원회에서도 파와하라에 대해서는 일관해서 부정하고 있고, 「현 행정을 앞에 두고 진행하는 것 하지만 나의 책임」이라고 주장.
6일의 증인 심문에서는 증답품이나 공익 통보에 관한 의혹에 대해서도 지사가 답변할 예정입니다.
간사이 테레비
https://news.yahoo.co.jp/articles/5d8dd067f48c3d6efa1c0d2ff2dbaee195b82fc3