韓国高速鉄道KTX、釜山駅で車輪から煙…原因はブレーキの摩擦熱か
1日午後8時24分ごろ、釜山市東区の釜山駅に到着して停車中だった韓国高速鉄道(KTX)105号の2号車の下にある車輪から煙が発生した。韓国鉄道公社(KORAIL)ではこの事故の原因について、列車のブレーキの摩擦熱で煙が発生したものと推定している。
同列車は同日午後4時51分、京畿道高陽市の幸信駅を出発し、午後8時15分に釜山駅に到着した。すると、車両から発生した煙がホームに広がるなど、一時緊迫した状況に陥った。
まず、釜山駅の駅員たちが備え付けの消火器で初期消火に当たった。その後、消防隊員約60人が現場に出動してきて、約1時間で鎮火した。
幸い、列車がホームに到着して乗客が全員降りた後に煙が発生したため、人命にかかわる事態には至らなかった。
このため、この後に釜山駅に到着する列車は約10分遅れた。
KORAILではこの列車を車両基地に入庫して事故原因を調査する予定だ。
한국 고속 철도 KTX, 부산역으로 차바퀴로부터 연기 원인은 브레이크의 마찰열이나
1일 오후 8시 24분쯤, 부산시 히가시구의 부산역에 도착해 정차중이었던 한국 고속 철도(KTX) 105호의 2호차아래에 있는 차바퀴로부터 연기가 발생했다.한국 철도 공사(KORAIL)에서는 이 사고의 원인으로 대해서, 열차의 브레이크의 마찰열로 연기가 발생한 것이라고 추정하고 있다.
【Photo】홈은 일시 긴박 부산역으로 연기를 올리는 KTX
동렬차는 동일 오후 4시 51분 , 경기도 고양시의 행신역을 출발해, 오후 8시 15분에 부산역에 도착했다.그러자(면), 차량으로부터 발생한 연기가 홈에 퍼지는 등, 일시 긴박한 상황에 빠졌다.
우선, 부산역의 역무원들이 배치해 둔 소화기로 초기 소화에 임했다.그 후, 소방대원 약 60명이 현장에 출동해 오고, 약 1시간에 진화되었다.
다행히, 열차가 홈에 도착해 승객이 전원 내린 후에 연기가 발생했기 때문에, 인명과 관계되는 사태에는 이르지 않았다.
이 때문에, 이 후에 부산역에 도착하는 열차는 약 10분 늦었다.
KORAIL에서는 이 열차를 차량 기지에 입고해 사고 원인을 조사할 예정이다.