韓国人「旭日旗を掲げた日本の海上自衛隊艦艇、また韓国に入港する模様・・・」→「おかしくなりそうだ」「旭日旗を旭日旗と呼べない韓国メディアたち」「もう終わったよ、終わった」
光復80周年観艦式に旭日旗形状の旗を掲げた日本の艦艇参加か
海軍が来年5月、釜山で光復および海軍創設80周年を機に国際観艦式を開催する。
米国やオーストラリアなどの友好国や防衛産業協力国が招待対象であり、「旭日昇天機」形状の自衛艦旗を掲げた日本艦艇も参加するものとみられる。
욱일기를 유치 초대하면 제대로 경례해 환영해라
한국인 「욱일기를 내건 일본의 해상 자위대 함정, 또 한국에 입항하는 모양···」→「이상해질 것 같다」 「욱일기를 욱일기라고 부를 수 없는 한국 미디어들」 「벌써 끝났어, 끝났다」
광복 80주년 관함식에 욱일기 형상의 기를 내건 일본의 함정 참가인가
해군이 내년 5월, 부산에서 광복 및 해군 창설 80주년을 기회로 국제 관함식을 개최한다.
미국이나 오스트레일리아등의 우호국이나 방위 산업 협력국이 초대 대상이며, 「욱일 승천기」형상의 자위함기를 내건 일본 함정도 참가하는 것으로 보여진다.