6年やアメリカにあったが相変らずフリートーキングすることができなくてワロタ
言葉はできなくても聞き取りは可能だったら
とにかく, 発展していると言うこともできるが,
記者の質問を通訳が翻訳してくれている w
野球は結局チームスポーツなのにオオタニはチーム員とまともに意思疎通しているか?
오오타니의 영어
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/06XUWjMGMNE?si=C7rcKHbuVhSRN8Sw" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
6년이나 미국에 있었는데 여전히 프리토킹할 수 없어서 와로타
말은 못해도 청취는 가능하다면
어쨌든, 발전하고 있다고 말할 수도 있겠지만,
기자의 질문을 통역이 번역해주고 있는 w
야구는 결국 팀스포츠인데 오오타니는 팀원과 제대로 의사소통하고 있는가?