時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

在日韓国人=母国の韓国に留学しました。


その結果22人のうち20人が私は韓国人でない!と感じたようです。


韓国では在日韓国人を母国に留学させる制度があります。それは韓国の言葉や文化を学び母国を知ってもらって韓国愛を深めてもらうという目的です。


しかし実際は失望して母国が嫌いになるケースが多いようです。


<母国が嫌いになった理由を述べています>

◎パンchogpariと呼ばれた。


◎韓国人なのになぜ?韓国語が話せない?と言われた。


◎サークル活動で仲間外れにされた。


◎韓国はあらゆる面で遅れている。汚い、うるさい、違法駐車が多くて危険。


そういえばサッカーの元日本代表の”李忠成”はU-19の韓国代表の合宿に参加した際に何で?在日野郎が来たんだ!このパンchogpariが!と言われたことをテレビでしゃべって居ました。


今では希望がかなって日本の国籍を取得しました。よほど韓国人であることが嫌になったのでしょう。


재일 한국인=모국의 한국에 유학했습니다.

재일 한국인=모국의 한국에 유학했습니다.


그 결과 22명중 20명이 나는 한국인이 아니다!(이)라고 느낀 것 같습니다.


한국에서는 재일 한국인을 모국에 유학시키는 제도가 있어요.그것은 한국의 말이나 문화를 배워 모국을 알려 한국사랑이 깊어져 준다고 하는 목적입니다.


그러나 실제는 실망해 모국이 싫게 되는 케이스가 많은 듯 합니다.


<모국이 싫게 된 이유를 말하고 있습니다>

◎빵 chogpari로 불렸다.


◎한국인인데 왜?한국어를 할 수 없어?이렇게 말해졌다.


◎서클 활동으로 동료 변두리로 되었다.


◎한국은 모든 면에서 지각하고 있다.더러운, 시끄러운, 위법주차가 많아서 위험.


그러고 보면 축구의 전 일본 대표의”이 타다시성”은 U-19의 한국 대표의 합숙에 참가했을 때에 무엇으로?재일 놈이 왔다!이 빵 chogpari가!이렇게 말해진 것을 텔레비전으로 말해 있었습니다.


지금은 희망이 이루어져 일본의 국적을 취득했습니다.상당히 한국인인 것이 싫어졌겠지요.



TOTAL: 2662124

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 163283 18
2654024 日本アイドル医者 Prometheus 08-28 606 0
2654023 일본의 천벌에 한국이 환호 あかさたなはまやら 08-28 596 0
2654022 主役になりたいニダ (2) Rambow 08-28 793 3
2654021 太陽光でラーメンを沸かして食べる. (1) propertyOfJapan 08-28 578 0
2654020 オオタニの英語 (1) copysaru07 08-28 553 0
2654019 100voltは分かるのがないか? theStray 08-28 526 0
2654018 アメリカ人=韓国で働いたことのあ....... ドンガバ 08-28 594 1
2654017 これはチョッパリの責任だ!賠償金....... ドンガバ 08-28 645 0
2654016 私はラーメン食べる時コーティング....... theStray 08-28 561 0
2654015 気候が凉しくなった.. propertyOfJapan 08-28 552 0
2654014 サムスン社員の将来は恐怖に満ちて....... ドンガバ 08-28 705 0
2654013 100voltは自分が食べる鍋仕分けできな....... theStray 08-28 572 0
2654012 貧しい日本人の生存法. (1) propertyOfJapan 08-28 522 0
2654011 BlackPinkの精神的継承者は実はこちら....... (2) bibimbap 08-28 605 0
2654010 アルミニウムとステンレスは全然違....... theStray 08-28 570 0
2654009 海外=地上の天国に行きたければ日....... (1) ドンガバ 08-28 796 0
2654008 日本阿鼻叫喚 あかさたなはまやら 08-28 606 1
2654007 50-50 2期 完全体 公開 bibimbap 08-28 610 0
2654006 中国人が分析する韓国人の本質を見....... (2) ドンガバ 08-28 711 0
2654005 韓国人こんなのばかり (1) python3 08-28 637 2