時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments



韓国、65歳以上の年金月額7万円…60%は5.4万円未満

2024-08-22 20:08 修正:2024-08-23 09:47

 


2022年、韓国の65歳以上の年金受給者が受け取った年金額は月平均65万ウォン(約7万円)であることが分かった。引退後、高齢者単身世帯が必要な月最低生活費を大きく下回る。

 22日に韓国統計庁が発表した「2022年年金統計」によると、2022年に基礎年金・国民年金・職域年金などの年金を1つ以上受給した65歳以上の人口は818万2千人と集計された。各年金制度が成熟している上、高齢化が加わり、1年前に比べて受給者数が41万4千人(5.3%)増えた。

 65歳以上の総人口に占める年金受給者の割合を意味する受給率は90.4%だった。受給者が増え、受給率もまた1年前に比べて0.3%上昇した。65歳以上の人口が属する世帯のうち、年金受給者がいない世帯(年金未受給世帯)は28万8千世帯だった。

 65歳以上の年金受給者の月平均年金受給額は65万ウォン(約7万円)だった。1年前に比べて5万ウォン(8.3%)増えた。月平均受給額も毎年増えてはいるが、依然として国民年金研究院が推算した高齢者単身世帯の月最低生活費の半分水準だ。国民年金研究院が2022年末に出した国民老後保障パネル調査の結果、2021年基準で高齢者単身世帯の月最低生活費は124万3千ウォン(約13.5万円)だった。夫婦基準では198万7千ウォン(約21.6万円)が月最低生活費と分析された。

 年金受給額を区間別に見てみると、月平均25万以上50万ウォン未満(2.7~5.4万円)を受給する人が年金受給者全体の40.4%を占め、最も比重が大きかった。次いで50万~100万ウォン(5.4~10.8万円)が27.5%、25万ウォン未満が19.9%であった。年金受給者全体のうち60%程度は月受給額が50万ウォン(約5.4万円)未満であるわけだ。

 年金の種類別に見れば、国民年金受給者435万3千人の月平均受給額は41万3千ウォン(約4.5万円)だった。基礎年金受給者616万8千人は月平均27万9千ウォン(約3万円)。公務員、軍人、私立学校教職員などが加入対象である職域年金は53万人が月平均252万3千ウォン(約27.5万円)を受領した。この他に退職年金受給額は月平均158万3千ウォン(約17.2万円)、農地年金(高齢農民が所有する農地を担保として生活安定資金を年金形式で受け取る制度)は130万6千ウォン(約14.2万円)、住宅年金(高齢の住宅所有者が住宅を担保として生活安定資金を年金形式で受け取る制度)は121万6千ウォン(約13.2万円)だった。住宅を所有している人の月平均受給額(全ての年金対象)は82万5千ウォン(約9万円)、無住宅受給者は50万8千ウォン(約5.5万円)と集計された。
















韓国、65歳以上の年金月額7万円…60%は5.4万円未満>> けっこう物価が高いと聞くし、生活厳しいなwこんな状況なら自殺してしまうんじゃないか?w


한국, 65세 이상의 연금월액 7만엔㐰%는 5.4만엔 미만



한국, 65세 이상의 연금월액 7만엔㐰%는 5.4만엔 미만

2024-08-22 20:08 수정:2024-08-23 09:47

 


2022년, 한국의 65세 이상의 연금 수급자가 받은 연금액은 달평균 65만원( 약 7만엔)인 것을 알았다.은퇴 후, 고령자 단신 세대가 필요한 달최저 생활비를 크게 밑돈다.

 22일에 한국 통계청이 발표한 「2022 매년금 통계」에 의하면, 2022년에 기초 연금·국민연금·직역 연금등의 연금을 1개이상 수급한 65세 이상의 인구는 818만 2천명으로 집계되었다.매년금 제도가 성숙한 위, 고령화가 더해져, 1년전에 비교해 수급자수가 41만 4천명(5.3%) 증가했다.

 65세 이상의 총인구에게 차지하는 연금 수급자의 비율을 의미하는 수급율은 90.4%였다.수급자가 증가해 수급율도 또 1년전에 비교해 0.3%상승했다.65세 이상의 인구가 속하는 세대 가운데, 연금 수급자가 없는 세대(연금미수급 세대)는 28만 8천 세대였다.

 65세 이상의 연금 수급자의 달평균 연금 수급액수는 65만원( 약 7만엔)이었다.1년전에 비교해 5만원(8.3%) 증가했다.달평균 수급액도 매년 증가하고는 있지만, 여전히 국민연금 연구원이 추산한 고령자 단신 세대의 달최저 생활비의 반수준이다.국민연금 연구원이 2022년말에 낸 국민 노후 보장 패널 조사의 결과, 2021년 기준으로 고령자 단신 세대의 달최저 생활비는 124만 3천원( 약 13.5만엔)이었다.부부 기준에서는 198만 7천원( 약 21.6만엔)이 달최저 생활비라고 분석되었다.

 연금 수급액수를 구간별로 보면, 달평균 25만 이상 50만원 미만(2.75.4만엔)을 수급하는 사람이 연금 수급자 전체의 40.4%를 차지해 가장 비중이 컸다.그 다음에 50만 100만원(5.410.8만엔)이 27.5%, 25만원 미만이 19.9%였다.연금 수급자 전체중 60%정도는 달수급액수가 50만원( 약 5.4만엔) 미만인 것이다.

 연금의 종류별로 보면, 국민연금 수급자 435만 3천명의 달평균 수급액수는 41만 3천원( 약 4.5만엔)이었다.기초 연금 수급자 616만 8천명은 달평균 27만 9천원( 약 3만엔).공무원, 군인, 사립학교 교직원등이 가입 대상인 직역 연금은 53만명이 달평균 252만 3천원( 약 27.5만엔)을 수령했다.이 그 밖에 퇴직연금 수급액수는 달평균 158만 3천원( 약 17.2만엔), 농지 연금(고령 농민이 소유하는 농지를 담보로서 생활 안정 자금을 연금 형식에서 받는 제도)은 130만 6천원( 약 14.2만엔), 주택 연금(고령의 주택 소유자가 주택을 담보로서 생활 안정 자금을 연금 형식에서 받는 제도)은 121만 6천원( 약 13.2만엔)이었다.주택을 소유하고 있는 사람의 달평균 수급액수(모든 연금 대상)는 82만 5천원( 약 9만엔), 절에 주지가 없음택수급자는 50만 8천원( 약 5.5만엔)과 집계되었다.
















한국, 65세 이상의 연금월액 7만엔㐰%는 5.4만엔 미만>> 꽤 물가가 비싸다고 듣고, 생활 어렵다 w 이런 상황이라면 자살해 버리지 않은가?w



TOTAL: 72376

番号 タイトル ライター 参照 推薦
71796 90年代はすごかった (9) bibimbap 08-29 1028 0
71795 来年の釜山艦艇式、早くも旭日旗で....... JAPAV57 08-28 1011 0
71794 日本の13年連続ミシュラン3つ星店が....... ben2 08-28 1070 0
71793 光復80周年観艦式に旭日旗形状の旗掲....... unaginoxxx 08-28 961 0
71792 来年釜山に旭日旗を誘致する韓国 (4) ben2 08-28 915 0
71791 光復 80周年観艦式に旭日期形象旗た....... propertyOfJapan 08-28 885 0
71790 1980年代 Japanese City Pop ヤンバン3 08-28 829 0
71789 韓国と日本は 36年間一つであった (2) pplive112 08-27 891 0
71788 どうしてオーディオマニアたちは JBL ....... (2) cris1717 08-27 958 0
71787 韓国 80年代山間村 pc教育 cris1717 08-27 840 0
71786 1980年代から韓日生活レベルは似てい....... (5) cris1717 08-26 913 0
71785 日本はどうして 7‾80年代オーディオ....... (7) cris1717 08-26 1002 0
71784 45歳実質定年の韓国、会社から追い出....... (1) ben2 08-26 953 0
71783 2032年五輪南北共同誘致の都市....... uenomuxo 08-26 951 0
71782 朝鮮通信斜線, 260年ぶりに日本下関到....... (3) propertyOfJapan 08-25 908 0
71781 年を取り味付けないこと食べていた....... theStray 08-24 787 0
71780 大谷の伝説本塁打球を捕り逃した少....... (3) ben2 08-24 944 0
71779 年中災難地域 (1) bibimbap 08-24 761 0
71778 韓国、65歳以上の年金月額7万円....... (7) greatjp22 08-24 1053 0
71777 1980年代の韓国 ef58 08-24 865 0