海外「間違いなく日本の影響だ」日本のソフトパワーが外国人の音楽的嗜好に与える影響の大きさが話題に
1950年代にロックンロールから発展し、
ポピュラー音楽の一大ジャンルとなったロック。
1960年代に英国のビートルズがロックに革命を起こすと、
その後もハードロックやパンク、ヘヴィメタルなど、
多様化と専門化が進んでいきました。
しかし近年は特に欧米の若者の間でその地位は低下し、
ヒップホップなどの陰に隠れる形となっています。
その一方で日本では、最近でもOfficial髭男dism、
King Gnu、back number、RADWIMPSなど、
多くのロックバンドがヒット曲を出し続けています。
そしてロックがアニメ主題歌に使われる事も多い事から、
今回の翻訳元では、
「日本のアニメを観て育った人たちは、
ロック音楽に対してより深い愛情を持っている」
という説が立てられています。
コメント欄には共感の声が寄せられていますが、
アニメだけではなく、幅広い日本のエンタメが、
外国人に影響を与えていると指摘されていました。
「大の親日家だったね!」 日本から人気に火が付いた伝説的バンドの秘蔵映像が話題に
해외 「틀림없이 일본의 영향이다」일본의 소프트 파워가 외국인의 음악적 기호에게 주는 영향의 크기가 화제에
1950년대에 록큰롤로부터 발전해,
파퓰러 음악의 일대 장르가 된 락.
1960년대에 영국의 비틀즈가 락에 혁명을 일으키면,
그 후도 하드록이나 펑크, 헤비 메탈 등,
다양화와 전문화가 나갔습니다.
그러나 근년은 특히 구미의 젊은이의 사이에 그 지위는 저하해,
힙합등의 그늘에 숨는 형태가 되고 있습니다.
그 한편으로 일본에서는, 최근이라도 Official자남 dism,
King Gnu, backnumber, RADWIMPS 등,
많은 락 밴드가 히트곡을 계속 내고 있습니다.
그리고 락이 애니메이션 주제가에 사용되는 일도 많은 일로부터,
이번 번역원에서는,
「일본의 애니메이션을 봐 자란 사람들은,
락 음악에 대해서 보다 깊은 애정을 가지고 있다」
그렇다고 하는 설을 세울 수 있고 있습니다.
코멘트란에는 공감의 소리가 전해지고 있습니다만,
애니메이션 만이 아니고, 폭넓은 일본의 엔터테인먼트가,
외국인에게 영향을 주고 있다고 지적되고 있었습니다.
「대단한 친일파였다!」일본으로부터 인기에 파급된 전설적 밴드의 비장 영상이 화제에