ズバリ、両言語の発音。
日本語と韓国語では言語の組み立てかた、語順など似ている点が多い。
もちろん解釈方法の違いがでるなど成文の違いはある。
しかし、もっとも違うのが両言語の発音なのだ。
これは素人が考える以上に高い壁で、専門家はこれを理由に両言語を遠いと
断ずる人も少なくない。 つまり両民族は近くないということだ。
일본인과 한국인이 별민족인 이유
즈바리, 양언어의 발음.
일본어와 한국어에서는 언어의 조립 분, 어순등 비슷한 점이 많다.
물론 해석 방법의 차이가 나오는 등 성문의 차이는 있다.
그러나, 가장 다른 것이 양언어의 발음이다.
이것은 아마추어가 생각하는 이상으로 높은 벽에서, 전문가는 이것을 이유로 양언어를 멀면
단 질질 끄는 사람도 적지 않다. 즉 양민족은 근처 없다고 하는 것이다.