特に 2011年東日本大震災に比べる ‘南開大震災’ 拡散説まで拡散しながら旅行社たちは大規模旅行取り消しに備え, 触覚を逆立てる雰囲気だ.
日本宮崎県で発生した規模 7.1の地震と関連いまだに我が国の国民の被害は受付されないことで確認された.
ただ休暇シーズン日本南部行を控えた韓国旅行族たちの安全お問い合わせは急に増えている.
ハナツアと皆ツアーなどメージャー旅行社たちは日本南部地域に対する現地ツアー可能可否にお問い合わせが普段備え 3‾4倍以上増えながら, 大規模旅行取り消し事態につながらないか心を労し気を碎いている.
ハナツア関係者は “地震余波による旅行取り消しお問い合わせはない. 普段のように安全に対する注意事項だけ教えてあげている”と “現地知事とも 24時間連結体系を構築して緊急状況に備えている”と言った.
—
日本旅行してスナミで死ぬ人生じたら良いだろう
특히 2011년 동일본 대지진에 견줄 ‘난카이 대지진’ 확산설까지 확산되면서 여행사들은 대규모 여행 취소에 대비, 촉각을 곤두세우는 분위기다.
일본 미야자키현에서 발생한 규모 7.1의 지진과 관련 아직까지 우리나라 국민의 피해는 접수되지 않은 것으로 확인됐다.
다만 휴가철 일본 남부행을 앞둔 한국 여행족들의 안전 문의는 갑작스럽게 늘고 있다.
하나투어와 모두투어 등 메이저 여행사들은 일본 남부지역에 대한 현지 투어 가능여부에 문의가 평소 대비 3~4배 이상 늘면서, 대규모 여행 취소 사태로 이어지지 않을 지 노심초사하고 있다.
하나투어 관계자는 “지진 여파로 인한 여행 취소 문의는 없다. 평소처럼 안전에 대한 주의사항만 일러주고 있다”며 “현지 지사와도 24시간 연결 체계를 구축하고 긴급 상황에 대비하고 있다”고 말했다.
--
일본 여행하다 쓰나미로 죽는 사람 생겼으면 좋겠다