韓国が話題になるヒントがここあったなw
だが、韓国は何度かやらかしてるが、話題になってないのにな・・・
スペインでまた、文化財の修復が物議を醸しています。
スペイン内陸部の町にあるヌエストラ・セニョーラ・デル・ミロン教会。
1725年に建てられ、元々は白を基調とした教会で、天井には繊細な作りの天使の彫刻が飾られていました。
しかし、大規模な修復が終わると、天使の像には太い眉毛と真っ赤な唇が描かれ、何とも言えない表情をした変わり果てた姿に。
地元の文化遺産保護団体は「なんてことをしてくれたんだ」と非難。
地元メディアによると、スペイン修復技師協会の会長が「修復の失敗ではなく、遺産に対する攻撃だ」とするなど、今回の修復に対する批判が相次いでいて、問題が解決するまで教会は閉鎖されるということです。
スペインではこれまでにも文化財の「残念な修復」が行われていて、2012年には専門家ではない女性がキリストのフレスコ画を似ても似つかないものに修復して話題となりました。
한국이 화제가 되는 힌트가 여기 있었군 w
하지만, 한국은 몇 번인가든지 빌려주고 있지만, 화제가 되지 않았는데···
스페인에서 또, 문화재의 수복이 물의를 양 하고 있습니다.
스페인 내륙부의 마을에 있는 누에스트라·부인·델·미론 교회.
1725년에 지어져 원래는 흰색을 기조로 한 교회에서, 천정에는 섬세한 만들기의 천사의 조각이 장식되어 있었습니다.
그러나, 대규모 수복이 끝나면, 천사의 상에는 굵은 눈썹과 새빨간 입술이 그려져왠지 말할 수 없는 표정을 한 변해 버린 모습에.
현지의 문화유산 보호 단체는 「은 일을 해 주었다」라고 비난.
현지 미디어에 의하면, 스페인 수복 기사 협회의 회장이 「수복의 실패가 아니고, 유산에 대한 공격이다」라고 하는 등, 이번 수복에 대한 비판이 잇따르고 있고,문제가 해결할 때까지 교회는 폐쇄되는 것입니다.
스페인에서는 지금까지도 문화재의 「유감인 수복」을 하고 있고, 2012년에는 전문가가 아닌 여성이그리스도의 프레스코화를 닮아도 잘 어울리지 않는 것에 수복해 화제가 되었습니다.