パリ五輪開幕以降日本のメダルラッシュが続く中で、
大会5日目の30日は柔道の男子81キロ級で、
永瀬貴規選手が2大会連続金メダルを獲得し、
30日終了時点で日本が獲得したメダルは金7個、
銀2個、銅4個の合わせて13個となり、
金メダルの数では世界トップとなっています。
やはり自国のメダル獲得数は、
どこの国であっても大きな関心ごとであるようで、
各国の主要メディアが毎日発信しています。
EUが資金援助をしている欧州のニュース専門放送局、
ユーロニュースも30日付の投稿で最新の順位を投稿。
しかし、1位は本来であれば日本のはずなのですが、
なぜかここでは「E.U.countries(EU参加国)」が首位に。
EUは連合体であって「国」ではないことから、
そのあくなき勝利への欲求に対して、
世界中から様々な意見が寄せられています。
■ う、うん、そうだね。
でもEUは国じゃないんだ。 +45 アメリカ
■ さすがにこれは……。
オリンピックは国ごとでいいでしょw +9 ポルトガル
■ よっしゃ、俺の国が1位だ!🇪🇺 +7 イタリア
■ なるほど。
つまり日本が首位か。了解。 +45 ウクライナ
■ そういう事でしかないよね。 +3 ギリシャ
■ EU諸国でまとめるのは無理があるよね。
国ごとの方が公平だもん。 +254 カナダ
■ そうはいかんよ!😆
もしEUが単一国家として出場するなら、
それぞれの競技に出場できる選手も減って、
メダル数も減る事になるし。 +130 アメリカ
■ 皮肉にもスタジアムでEUの旗を振っている人は、
1人も見かけなかったけども🇪🇺 +46 イギリス
■ 訳「日本がリードしています」 +12 ギリシャ
■ EUという参加国は存在しないわけだが。
ところで、南極の成績はどう? +106
欄外に表示するべきだねw
파리 올림픽 개막 이후 일본의 메달 러쉬가 계속 되는 가운데,
대회 5일째의 30일은 유도의 남자 81킬로급으로,
나가세귀규선수가 2 대회 연속 금메달을 획득해,
30일 종료시점으로 일본이 획득한 메달은 금7개,
은2개, 동 4개가 합해 13개가 되어,
금메달의 수에서는 세계 톱이 되고 있습니다.
역시 자국의 메달 획득수는,
어떤 나라에서 만나도 큰 관심마다인 것 같고,
각국의 주요 미디어가 매일 발신하고 있습니다.
EU가 자금 원조를 하고 있는 유럽의 뉴스 전문 방송국,
유로 뉴스도 30 일자의 투고로 최신의 순위를 투고.
왠지 여기에서는 「E.U.countries(EU참가국)」가 선두에.
EU는 연합체이며 「나라」는 아닌 것으로부터,
그 만족할 줄 모르는 승리에의 욕구에 대해서,
전세계로부터 님 들인 의견이 전해지고 있습니다.
■ , 응, 그렇다.
그렇지만 EU는 나라가 아니다. +45 미국
■ 과연 이것은
.
올림픽은 나라마다로 좋지요 w +9 포르투갈
■ 사, 나의 나라가 1위다! +7 이탈리아
■ 그렇구나.
■ 그러한 일에 지나지 않지요. +3 그리스
■ EU제국에서 정리하는 것은 무리가 있다.
나라마다가 공평한 걸. +254 캐나다
■ 그렇게는 안돼야!
만약 EU가 단일국가로서 출장한다면,
각각의 경기에 출장할 수 있는 선수도 줄어 들고,
■ 짓궂게도 스타디움에서 EU의 기를 털고 있는 사람은,
1명도 보이지 않았지만도 +46 영국
■ (뜻)이유 「일본이 리드하고 있습니다」 +12 그리스
■ EU라고 하는 참가국은 존재하지 않는 것이지만.
그런데, 남극의 성적은 어때? +106
난외에 표시해야 한다 w