ラジオで玄海灘を渡ってくるKBSの日本語放送を毎日のように聞いていた頃だから
はるか大昔のことになるが……。
ある日とても素敵な女性歌手によるゆるやかな曲調の歌が流れてきて耳をそばだてた。
それからときどきその曲が流れてくるようになり、nininiはメロディを口ずさむようになった。
後年、韓国に初めて旅行した時にレコード屋でその歌手のCDを買って帰国した。
見つけたときは嬉しかった。
男や女が尻を振りながら踊り歌う今の韓国の曲は知らないが、韓国にもいい曲、いい歌はちゃんとあるよ。
なんでもかんでも貶すのはやめよう。
한국의 노래에는 좋은 것도 있어
라디오로 현해탄을 건너 오는 KBS의 일본어 방송을 매일 같이 (듣)묻고 있었을 무렵이니까
아득한 먼 옛날의 일이 되지만 .
있다 일 매우 멋진 여성 가수에 의한 완만한 곡조의 노래가 흘러 오고 귀를 기울였다.
그리고 가끔 그 곡이 흘러 오게 되어, ninini는 멜로디를 흥얼거리게 되었다.
후년, 한국에 처음으로 여행했을 때에 레코드가게에서 그 가수의 CD를 사 귀국했다.
찾아냈을 때는 기뻤다.
남자나 여자가 엉덩이를 거절하면서 무용가지금의 한국의 곡은 모르지만, 한국에도 좋은 곡, 좋은 노래는 제대로 있다.
뭐든지 폄의 빠른나름.