韓国に降った大雨で浸水車急増、昨年夏の被害額を上回る…巨額の損害を被ることになった保険会社
最近、集中豪雨が続き、自動車の浸水などの被害が急増している。22日、損害保険協会によると、今月6日から同日午後3時まで、自動車保険販売12社に寄せられた車の浸水などの被害件数は3496件だ。推定損害額は317億9400万ウォン(約36億円)となった。これは昨年6-8月の集中豪雨と台風6号などで発生した被害規模(2395台・175億ウォン)をはるかに上回る水準だ。 今月に入って短時間で多くの雨が局地的に降る「ゲリラ豪雨」が頻繁になり、被害規模が拡大したものと分析される。過去最大の車両被害規模が記録されたのは、2022年8~9月(2万1732台・2147億ウォン)で、首都圏の集中豪雨と台風11号が直撃した時期だった。 保険業界では7~8月を経て被害規模が持続的に大きくなると見ている。これに先立って、気象庁は、8月にも降水量が平年とほぼ同じか、より多い確率がそれぞれ40%になると予想した。平年より降水量が少ない確率は20%にとどまる。ある保険業界関係者は、「8月にも集中豪雨が降り、その後は台風が発生し、自動車の浸水被害はさらに大きくならざるを得ない」と述べた。 保険業界では自動車保険の損害率が急増するのではないかと懸念する雰囲気だ。今年上半期(1~6月)の大手4社(サムスン火災・DB損害保険・現代海上・KB損害保険)の自動車保険累積損害率の平均は79.5%で、昨年上半期(77.2%)より2.3%ポイント上昇した。損害率とは、事故が起きた加入者に保険会社が支給した保険金を全体加入者から受け取った保険料で割った数値だ。業界では損害率80%を損益分岐点と見ている。ある保険業界関係者は「政府の『共生金融』への参加という意味で、今年から自動車保険料を2.5~3%ほど引き下げたうえに、整備報酬が引き上げられた影響などを考慮すれば、今年の損害率が全般的に高くなる可能性が大きい」と見通した。
한국에 내린 큰 비로 침수차급증, 작년 여름의 피해액을 웃도는
거액의 손해를 입게 된 보험 회사
최근, 집중호우가 계속 되어, 자동차의 침수등의 피해가 급증하고 있다.22일, 손해 보험 협회에 의하면, 이번 달 6일부터 동일 오후 3시까지, 자동차 보험 판매 12사에 전해진 차의 침수등의 피해 건수는 3496건이다.추정 손해액수는 317억 9400만원( 약 36억엔)이 되었다.이것은 작년 68월의 집중호우와 태풍 6호등에서 발생한 피해 규모(2395대·175억원)를 훨씬 웃도는 수준이다. 이번 달에 들어와 단시간에 많은 비가 국지적으로 내리는 「게릴라 호우」가 빈번히 되어, 피해 규모가 확대한 것이라고 분석된다.과거 최대의 차량 피해 규모가 기록된 것은, 2022년 89월(2만 1732대·2147억원)로, 수도권의 집중호우와 태풍 11호가 직격했던 시기였다. 보험업계에서는 78월을 거쳐 피해 규모가 지속적으로 커진다고 보고 있다.이에 앞서, 기상청은, 8월에도 강수량이 평년과 거의 같은가, 보다 많은 확률이 각각 40%가 된다고 예상했다.평년보다 강수량이 적은 확률은 20%에 머무른다.있다 보험업계 관계자는, 「8월에도 집중호우가 내려 그 다음은 태풍이 발생해, 자동차의 침수 피해는 한층 더 커지지 않을 수 없다」라고 말했다. 보험업계에서는 자동차 보험의 손해율이 급증하는 것은 아닐까 염려하는 분위기다.금년 상반기(16월)의 대기업 4사(삼성 화재·DB손해 보험·현대 해상·KB손해 보험)의 자동차 보험 누적 손해율의 평균은 79.5%로, 작년 상반기(77.2%)보다 2.3%포인트 상승했다.손해율이란, 사고가 일어난 가입자에게 보험 회사가 지급한 보험금을 전체 가입자로부터 받은 보험료로 나눈 수치다.업계에서는 손해율 80%를 손익분기점이라고 보고 있다.있다 보험업계 관계자는 「정부의 「공생 금융」에의 참가라고 하는 의미로, 금년부터 자동차 보험료를 2.53% 정도 인하한 뒤에, 정비 보수가 끌어 올려진 영향등을 고려하면, 금년의 손해율이 전반적으로 높아질 가능성이 크다」라고 간파했다.