パリ五輪で設置された“日本発の製品”に海外称賛 アイデアが「いいね、素晴らしい」東京五輪で有名に
五輪公式Xが紹介「有名な東京2020のベッドだ」
7月26日(日本時間27日)に開幕するパリ五輪の選手村にある“日本発の製品”が話題を呼んでいる。
それは「段ボールベッド」。東京五輪で話題になった、段ボールを素材に使用した寝台がパリ五輪で再び採用された。五輪公式Xの動画ではレポーターが実際の部屋に入り、段ボールベッドを紹介。「これらは、2024年のパリ大会に用意された、有名な東京2020のベッドだ」と説明した。
「3つのユニットから成っていて、選手にマットレスの硬さを選んでもらえるんだ。そして彼らのサイズに合わせて伸ばすこともできる」「これらは持続可能なベッドで100%フランスで作られた。そして大会後にはフランスで完全にリサイクルされる」などと環境に優しい機能性を伝えた。
投稿の文面には「素敵な夢を! パリ2024オリンピックのベッド」「東京2020で使用されていたのと同じ段ボールベッド! これらがパリ2024のオリンピック村にも用意され、選手らが到着するのを待っている」の説明が添えられ、チェックした海外ファンからの反響も相次いでいる。
「かっこいい!」「ああ、いいね。素晴らしい」「ベッドは素晴らしいし、ブランケットが気に入ったわ」「そう、羽毛布団は可愛いわ」との声が上がった。
(THE ANSWER編集部)
朝鮮人だけが騒いだ「段ボールベッド」
パリも真似てるけど、今度は騒がないの?
うん? バカチョン君達!
파리 올림픽에서 설치된“일본발의 제품”에 해외 칭찬 아이디어가 「좋다, 훌륭하다」도쿄 올림픽에서 유명하게
올림픽 공식 X가 소개 「유명한 도쿄 2020의 침대다」
7월 26일(일본 시간 27일)에 개막하는 파리 올림픽의 선수촌에 있는“일본발의 제품”이 화제를 부르고 있다.
그것은 「골판지 침대」.도쿄 올림픽에서 화제가 된, 골판지를 소재에 사용한 침대가 파리 올림픽에서 다시 채용되었다.올림픽 공식 X의 동영상에서는 리포터가 실제의 방에 들어가, 골판지 침대를 소개.「이것들은, 2024년의 파리 대회에 준비된, 유명한 도쿄 2020의 침대다」라고 설명했다.
「3개의 유닛으로부터 완성되어 있고, 선수에게 매트리스의 딱딱함을 선택해 줄 수 있다.그리고 그들의 사이즈에 맞추어 늘릴 수도 있다」 「이것들은 지속 가능한 침대에서 100%프랑스에서 만들어졌다.그리고 대회 후에는 프랑스에서 완전하게 리사이클된다」 등과 환경을 생각하는 기능성을 전했다.
투고의 문면에는 「멋진 꿈을! 파리 2024 올림픽의 침대」 「도쿄 2020으로 사용되고 있던 것과 같은 골판지 침대! 이것들이 파리 2024의 올림픽촌에도 준비되고 선수들이 도착하는 것을 기다리고 있다」의 설명이 더해져 체크한 해외 팬으로부터의 반향도 잇따르고 있다.
「근사하다!」 「아, 좋다.훌륭하다」 「침대는 훌륭하고, 블랭킷이 마음에 들었어요」 「그렇게, 깃털 이불은 귀여워요」라는 소리가 높아졌다.
(THE ANSWER 편집부)