時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

https://www.kculture.or.kr/brd/board/219/L/menu/457?brdType=R&thisPage=8&bbIdx=8357&rootCate=&searchField=&searchText=&recordCnt=10


シルムは “お互いに力をつくして比べる.”は意味がある動詞 “シルンダ.”から来た名詞形に理解される. 腕相撲, 押し問答で見るように競争の要素が多い. シルムを意味する漢字語ではガックゾ(角抵, 角?), 脚力(角力), 脚戯(角戯), 上膊(相撲), 高麗期(高麗技), ヨギョなどが多様に使われた.4世紀高句麗角抵塚古墳にシルムする場面が描写されたことで見てシルムは三国時代にもう存在したことを分かる.



他の国の類似事例

相撲はシルムを意味する漢字語上膊(相撲)を日本語で発音したのだ. したがってお互いに力をつくして競うという意味で通じると言える.




sumo는 씨름의 pakuri

https://www.kculture.or.kr/brd/board/219/L/menu/457?brdType=R&thisPage=8&bbIdx=8357&rootCate=&searchField=&searchText=&recordCnt=10


씨름은 “서로 힘써 견준다.”는 의미가 있는 동사 “씨룬다.”에서 온 명사형으로 이해된다. 팔씨름, 입씨름에서 보듯이 경쟁의 요소가 다분하다. 씨름을 의미하는 한자어로는 각저(角抵, 角?), 각력(角力), 각희(角戱), 상박(相撲), 고려기(高麗技), 요교 등이 다양하게 사용되었다. 4세기 고구려 각저총고분에 씨름하는 장면이 묘사된 것으로 보아 씨름은 삼국시대에 이미 존재했음을 알 수 있다.



다른 나라의 유사 사례

스모는 씨름을 의미하는 한자어 상박(相撲)을 일본어로 발음한 것이다. 따라서 서로 힘써 겨룬다는 의미에서 통한다고 할 수 있다. 





TOTAL: 2647287

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 128648 17
2646567 韓国は東海鬱陵島空港を作るが? (1) cris1717 07-25 199 0
2646566 スーパー台風 (2) python3 07-25 279 0
2646565 ●チョメに質問・ラインメンテナン....... (11) kaminumaomiko2 07-25 228 2
2646564 日本マズだ特別な技術力ある? (1) cris1717 07-25 227 0
2646563 アメリカはピックアップトラック韓....... (3) cris1717 07-25 180 0
2646562 オーストラリア韓国より技術もない....... (3) cris1717 07-25 227 0
2646561 併合が悪かったという証拠 (6) Jumongℓ 07-25 265 0
2646560 占 日本でお寺で調べるか? (1) cris1717 07-25 163 0
2646559 朝から日本が勝って韓国人癇癪炸裂 (4) 夢夢夢 07-25 394 0
2646558 台湾人の日記 (4) Rambow 07-25 275 1
2646557 韓国と日本は元々一つであった (2) pplive112 07-25 214 0
2646556 ナイキコリアの広告 (3) Jumongℓ 07-25 216 0
2646555 中国すごいな (4) kd0035 07-25 275 0
2646554 ポーランド物価 (1) cris1717 07-25 164 0
2646553 旧市街 (1) 法政二浪 07-25 333 0
2646552 ミャンマー海老 1300YEN 購入すれば (1) cris1717 07-25 336 0
2646551 日本人が生意気なことは過去を忘れ....... (7) あかさたなはまやら 07-25 301 0
2646550 日本はどうして寒流文化を. 憧れます....... (6) japjapjapjaps 07-25 420 0
2646549 米場 暴落に対して考察 (2) cris1717 07-25 334 0
2646548 魔界天神. (1) Taiwanbananabakabak 07-25 199 0