時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

https://www.kculture.or.kr/brd/board/219/L/menu/457?brdType=R&thisPage=8&bbIdx=8357&rootCate=&searchField=&searchText=&recordCnt=10


シルムは “お互いに力をつくして比べる.”は意味がある動詞 “シルンダ.”から来た名詞形に理解される. 腕相撲, 押し問答で見るように競争の要素が多い. シルムを意味する漢字語ではガックゾ(角抵, 角?), 脚力(角力), 脚戯(角戯), 上膊(相撲), 高麗期(高麗技), ヨギョなどが多様に使われた.4世紀高句麗角抵塚古墳にシルムする場面が描写されたことで見てシルムは三国時代にもう存在したことを分かる.



他の国の類似事例

相撲はシルムを意味する漢字語上膊(相撲)を日本語で発音したのだ. したがってお互いに力をつくして競うという意味で通じると言える.




sumo는 씨름의 pakuri

https://www.kculture.or.kr/brd/board/219/L/menu/457?brdType=R&thisPage=8&bbIdx=8357&rootCate=&searchField=&searchText=&recordCnt=10


씨름은 “서로 힘써 견준다.”는 의미가 있는 동사 “씨룬다.”에서 온 명사형으로 이해된다. 팔씨름, 입씨름에서 보듯이 경쟁의 요소가 다분하다. 씨름을 의미하는 한자어로는 각저(角抵, 角?), 각력(角力), 각희(角戱), 상박(相撲), 고려기(高麗技), 요교 등이 다양하게 사용되었다. 4세기 고구려 각저총고분에 씨름하는 장면이 묘사된 것으로 보아 씨름은 삼국시대에 이미 존재했음을 알 수 있다.



다른 나라의 유사 사례

스모는 씨름을 의미하는 한자어 상박(相撲)을 일본어로 발음한 것이다. 따라서 서로 힘써 겨룬다는 의미에서 통한다고 할 수 있다. 





TOTAL: 2646610

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 128379 17
2646050 工場はできても電気がない韓国 (3) ben2 07-22 255 0
2646049 慰安婦お婆さんたちの恨みを忘れな....... (5) amateras16 07-22 236 0
2646048 喧嘩が凄く弱いのに喧嘩の話ばかり....... AsahiOnlineNEWS1web 07-22 152 0
2646047 韓国健康保険累積準備金の見通し ben2 07-22 144 0
2646046 日本で寒流はいつ終了しますか?? (23) japjapjapjaps 07-22 193 0
2646045 ▶︎逃げまどってるのはお前じゃな....... (30) daida598 07-22 190 6
2646044 日本と奴隷 (16) wagonR 07-22 203 4
2646043 熊本猿さんはこのごろどうやって暮....... (10) 신사동중국인 07-22 149 0
2646042 金正恩顔を韓国に飛ばして韓国を恐....... ben2 07-22 151 0
2646041 和食はマヨネーズ醤油砂糖が抜ける....... (2) 신사동중국인 07-22 170 0
2646040 韓国で一番危ない行動 Prometheus 07-22 120 0
2646039 夏季最高の保養食は拘肉スープだ! (3) jap6cmwarotaZ 07-22 123 0
2646038 冷やし中華 (7) 夢夢夢 07-22 256 0
2646037 ●狸寝入りかな? daida598 07-22 99 0
2646036 倭人にまじめな質問 (1) 신사동중국인 07-22 115 0
2646035 どうして結論とリンクしかないのだ....... (17) ひょうたんでしょう 07-22 212 0
2646034 BTSが慰安婦コスプレ (2) 法政二浪 07-22 213 0
2646033 どうしてミャンマー国民はキムチを....... cris1717 07-22 130 0
2646032 老人ホーム 歌 演歌 歌謡曲 ノ....... 在日用日 07-22 151 0
2646031 10月にバルセロナ行飛行を予約した (1) 신사동중국인 07-22 161 0