時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

https://www.kculture.or.kr/brd/board/219/L/menu/457?brdType=R&thisPage=8&bbIdx=8357&rootCate=&searchField=&searchText=&recordCnt=10


シルムは “お互いに力をつくして比べる.”は意味がある動詞 “シルンダ.”から来た名詞形に理解される. 腕相撲, 押し問答で見るように競争の要素が多い. シルムを意味する漢字語ではガックゾ(角抵, 角?), 脚力(角力), 脚戯(角戯), 上膊(相撲), 高麗期(高麗技), ヨギョなどが多様に使われた.4世紀高句麗角抵塚古墳にシルムする場面が描写されたことで見てシルムは三国時代にもう存在したことを分かる.



他の国の類似事例

相撲はシルムを意味する漢字語上膊(相撲)を日本語で発音したのだ. したがってお互いに力をつくして競うという意味で通じると言える.




sumo는 씨름의 pakuri

https://www.kculture.or.kr/brd/board/219/L/menu/457?brdType=R&thisPage=8&bbIdx=8357&rootCate=&searchField=&searchText=&recordCnt=10


씨름은 “서로 힘써 견준다.”는 의미가 있는 동사 “씨룬다.”에서 온 명사형으로 이해된다. 팔씨름, 입씨름에서 보듯이 경쟁의 요소가 다분하다. 씨름을 의미하는 한자어로는 각저(角抵, 角?), 각력(角力), 각희(角戱), 상박(相撲), 고려기(高麗技), 요교 등이 다양하게 사용되었다. 4세기 고구려 각저총고분에 씨름하는 장면이 묘사된 것으로 보아 씨름은 삼국시대에 이미 존재했음을 알 수 있다.



다른 나라의 유사 사례

스모는 씨름을 의미하는 한자어 상박(相撲)을 일본어로 발음한 것이다. 따라서 서로 힘써 겨룬다는 의미에서 통한다고 할 수 있다. 





TOTAL: 2652030

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 138174 18
2652010 日本が漢字を固執する理由 (7) taeokunn 19:36 78 0
2652009 ロシア軍 VS 自衛隊戦闘シミュレーシ....... Computertop23 19:34 44 0
2652008 スマートスィッチ部品のジレンマ. propertyOfJapan 19:33 32 0
2652007 北朝鮮 -ロシア連合軍 vs 韓国軍戦闘....... Computertop23 19:32 30 0
2652006 アランドロンの功績 sunchan 19:28 50 0
2652005 アジアの発展に韓国は貢献していな....... 夢夢夢 19:26 41 0
2652004 韓国で放送されないが世界で大人気 (1) peacebridge 19:25 51 0
2652003 今日, 夕飯は K-カレー..... (1) jap6cmwarotaZ 19:22 42 0
2652002 アイリーン 地 ? zeus1112p 19:22 18 0
2652001 日本人に告白.. のような民族人与え....... sw49f 19:22 32 0
2652000 中国科台湾戦争時シミュレーション....... Computertop23 19:21 38 0
2651999 韓国と日本は軍事同盟になることが....... (3) あかさたなはまやら 19:16 47 0
2651998 日本が韓国人暗殺試みして発覚 w (1) あかさたなはまやら 19:13 50 0
2651997 イムラ日本説がもしかしたら事実日....... sw49f 19:10 50 0
2651996 岸和田の守護神 (2) ななこも 19:07 60 0
2651995 RE: 岸和田の守護神 (8) 銀座界隈 19:23 19 0
2651994 日本で第244の市の秋祭り JAPAV57 19:07 44 0
2651993 ユンソックヨル政府独島はわれらの....... (7) sw49f 19:05 53 0
2651992 政府財政赤字で郵便局保険まで借り....... (1) sw49f 19:01 46 0
2651991 ひょうたんでしょう 御兄さん ! (1) Computertop23 19:00 34 0