時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

https://www.kculture.or.kr/brd/board/219/L/menu/457?brdType=R&thisPage=8&bbIdx=8357&rootCate=&searchField=&searchText=&recordCnt=10


シルムは “お互いに力をつくして比べる.”は意味がある動詞 “シルンダ.”から来た名詞形に理解される. 腕相撲, 押し問答で見るように競争の要素が多い. シルムを意味する漢字語ではガックゾ(角抵, 角?), 脚力(角力), 脚戯(角戯), 上膊(相撲), 高麗期(高麗技), ヨギョなどが多様に使われた.4世紀高句麗角抵塚古墳にシルムする場面が描写されたことで見てシルムは三国時代にもう存在したことを分かる.



他の国の類似事例

相撲はシルムを意味する漢字語上膊(相撲)を日本語で発音したのだ. したがってお互いに力をつくして競うという意味で通じると言える.




sumo는 씨름의 pakuri

https://www.kculture.or.kr/brd/board/219/L/menu/457?brdType=R&thisPage=8&bbIdx=8357&rootCate=&searchField=&searchText=&recordCnt=10


씨름은 “서로 힘써 견준다.”는 의미가 있는 동사 “씨룬다.”에서 온 명사형으로 이해된다. 팔씨름, 입씨름에서 보듯이 경쟁의 요소가 다분하다. 씨름을 의미하는 한자어로는 각저(角抵, 角?), 각력(角力), 각희(角戱), 상박(相撲), 고려기(高麗技), 요교 등이 다양하게 사용되었다. 4세기 고구려 각저총고분에 씨름하는 장면이 묘사된 것으로 보아 씨름은 삼국시대에 이미 존재했음을 알 수 있다.



다른 나라의 유사 사례

스모는 씨름을 의미하는 한자어 상박(相撲)을 일본어로 발음한 것이다. 따라서 서로 힘써 겨룬다는 의미에서 통한다고 할 수 있다. 





TOTAL: 2664357

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 167367 18
2664337 韓国EVはリスクだらけ (4) ヤンバン3 10-05 136 2
2664336 イギリス人たちも TOYOTA トラック嫌悪 (2) cris1717 10-05 137 1
2664335 TOYOTA アメリカ人たちはどうして嫌や....... (1) cris1717 10-05 133 1
2664334 英国人が日本文化だらけのフランス....... JAPAV57 10-05 173 0
2664333 優越な気持ち (1) NewJeans 10-05 118 0
2664332 doyagao1ってデパス臭い (6) inunabeya18 10-05 137 1
2664331 ここ最近 (2) doyagao1 10-05 134 0
2664330 私の世代 (6) wagonR 10-05 143 0
2664329 日本人が kpopを聞かない理由 (6) copysaru07 10-05 170 0
2664328 韓国人 旅券パワーとても強い (2) cris1717 10-05 96 0
2664327 日本人が kpopを聞かない理由.. (5) propertyOfJapan 10-05 132 0
2664326 私がKPOPを聞かない理由 (3) FuwaFuwa 10-05 147 0
2664325 ben2 御兄さん (5) Computertop23 10-05 124 0
2664324 文明に接した土人 bibimbap 10-05 107 0
2664323 四国地域うどん (13) Computertop23 10-05 132 0
2664322 BE WITH YOU Reserved 10-05 78 0
2664321 ヤンバン3 車移動の中で (2) Computertop23 10-05 95 0
2664320 「Pure Soul」 Reserved 10-05 58 0
2664319 うどんで有名な地域どこか? (5) Computertop23 10-05 103 0
2664318 孔子(孔子) 墓地を破壊する中国人た....... avenger 10-05 88 0