時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

https://www.kculture.or.kr/brd/board/219/L/menu/457?brdType=R&thisPage=8&bbIdx=8357&rootCate=&searchField=&searchText=&recordCnt=10


シルムは “お互いに力をつくして比べる.”は意味がある動詞 “シルンダ.”から来た名詞形に理解される. 腕相撲, 押し問答で見るように競争の要素が多い. シルムを意味する漢字語ではガックゾ(角抵, 角?), 脚力(角力), 脚戯(角戯), 上膊(相撲), 高麗期(高麗技), ヨギョなどが多様に使われた.4世紀高句麗角抵塚古墳にシルムする場面が描写されたことで見てシルムは三国時代にもう存在したことを分かる.



他の国の類似事例

相撲はシルムを意味する漢字語上膊(相撲)を日本語で発音したのだ. したがってお互いに力をつくして競うという意味で通じると言える.




sumo는 씨름의 pakuri

https://www.kculture.or.kr/brd/board/219/L/menu/457?brdType=R&thisPage=8&bbIdx=8357&rootCate=&searchField=&searchText=&recordCnt=10


씨름은 “서로 힘써 견준다.”는 의미가 있는 동사 “씨룬다.”에서 온 명사형으로 이해된다. 팔씨름, 입씨름에서 보듯이 경쟁의 요소가 다분하다. 씨름을 의미하는 한자어로는 각저(角抵, 角?), 각력(角力), 각희(角戱), 상박(相撲), 고려기(高麗技), 요교 등이 다양하게 사용되었다. 4세기 고구려 각저총고분에 씨름하는 장면이 묘사된 것으로 보아 씨름은 삼국시대에 이미 존재했음을 알 수 있다.



다른 나라의 유사 사례

스모는 씨름을 의미하는 한자어 상박(相撲)을 일본어로 발음한 것이다. 따라서 서로 힘써 겨룬다는 의미에서 통한다고 할 수 있다. 





TOTAL: 2645275

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 127964 15
2644955 トランプ台湾日本圧迫準備 (4) gara 07-18 117 0
2644954 滝とは nippon1 07-18 81 0
2644953 落差約500mと落差約350mの滝 JAPAV57 07-18 127 0
2644952 日本にない瀧 (2) あかさたなはまやら 07-18 157 0
2644951 ben2 御兄さん Computertop23 07-18 52 0
2644950 little_k 装甲車休息の中で (4) Computertop23 07-18 75 0
2644949 近藤真彦さん(60)還暦になる。 (2) kikani 07-18 176 0
2644948 最後の日韓対決!J-POP歌vs K-POP歌 ....... (13) 1KJCLUB 07-18 78 1
2644947 今聞いている KPOP 6ix9ine 07-18 86 0
2644946 韓国がウクライナ支援すればロシア....... amateras16 07-18 75 0
2644945 cris1717 ななこも 07-18 63 0
2644944 韓国人は大多数親日なのに (4) pplive112 07-18 109 1
2644943 日本京都である特徴 (2) Computertop23 07-18 95 0
2644942 日本人に質問 Computertop23 07-18 62 0
2644941 コメディアン井州里.5番目姙娠. avenger 07-18 86 0
2644940 中国の富裕層は中国産を食べないの....... 夢夢夢 07-18 109 0
2644939 私がこの前に食べた gs お弁当 (6) sw49f 07-18 112 0
2644938 チェッコ原典日本反応腹部が痛い? (3) cris1717 07-18 94 0
2644937 秋田弁(居酒屋) 法政二浪 07-18 122 0
2644936 変な列島食べ物 (9) amateras16 07-18 156 0