なぜ??韓国だけが天皇を日王と呼ぶのか??
今イギリスを訪問している天皇陛下です。
当然、イギリスの王室は天皇(emperor)と呼んで敬意を示しています。
韓国の宗主国様の中国でさえ天皇(emperor)と呼んで敬意を表しています。
それなのになぜ??韓国だけが天皇を日王と呼ぶのか??不思議ですね。
その理由を説明しましょう。
中国文化圏では”皇”は”王”より上位にあります。
清の時代、中国には皇帝の位が一番高く周辺の国家の王室は”王”の
位が与えられたのです。朝鮮は”朝鮮王”でした。当然、天皇より格下です。
韓国人にとって天皇は王より位が高くあがめる存在なのです。
この時代、朝鮮人は日本と同格以上と誤解していたため
天皇と呼ぶことを許せなかったのです。
併合時代は”天皇陛下万歳”と叫んで敬意を表していたのに
今では又元に戻って日王です。
”日王”これは韓国人の日本に対する恨み、妬み、劣等感がこれほど
良く出ている呼び方はありませんね。
アメリカ大統領も天皇陛下には最敬礼して敬意を示します。
皆さんの意見を聞かせてください。
왜?한국만이 천황을 일왕이라고 부르는지?
지금 영국을 방문하고 있는 일본왕입니다.
당연, 영국의 왕실은 천황(emperor)이라고 부르고 경의를 나타내고 있습니다.
그런데도 왜?한국만이 천황을 일왕이라고 부르는지?신기하다군요.
그 이유를 설명합시다.
중국 문화권에서는”황”은”왕”보다 상위에 있습니다.
청의 시대, 중국에는 황제의 정도가 제일 높게 주변의 국가의 왕실은”왕”의
정도가 주어졌습니다.조선은”조선왕”이었습니다.당연, 천황보다 격하입니다.
한국인에 있어서 천황은 왕보다 정도가 높게 우러러보는 존재입니다.
이 시대, 한국인은 일본과 동격 이상으로 오해하고 있었기 때문에
천황이라고 부르는 것을 허락할 수 없었습니다.
병합 시대는”일본왕 만세”라고 외치고 경의를 나타내고 있었는데
지금은 또 원래대로 돌아가 날왕입니다.
좋게 나와 있는 부르는 법은 없겠네요.
미국 대통령도 일본왕에게는 최경례하고 경의를 나타냅니다.
여러분의 의견을 들려주세요.