-
daida59824-06-29 14:27>得意満面した表情でいろいろうるさく泣き叫んでいるが,
>ランキング進入が恐ろしくてポイント分散するチキンなので
●ハエよけのために分散している。それがどうした? 岡山系の田舎者さんw
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_9/view/id/3824399
カピサル「ランキング進入が恐ろしくてポイント分散するチキンなので」
殿さま「ハエよけのために分散している」
IDを分散させれば(IDを複数使えば)ハエがよけれる?
この場合の「ハエ」の定義がよく分かりませんが、
自分のスレにレスが集中することを避けているという意味なのであれば、
①まず、そもそも、殿さまのスレには殿さま自身か、子分の韓国人しかレスしてない。
②殿さまがIDを分散し、分散した複数のIDでレスしてくる行為自体がハエ。
結論: ハエは殿さま
自分ではハエをよけている気になっている殿さま自身が、
じつはKJのハエだったというオチ? 分かりません。
-
daida598 24-06-29 15:22「ハエ」の定義
ハエとは、=ランキング話題に集る、Rambow/親韓派コリグ3/カピ猿その他岡山系IDのことですw
파리 피해를 위해서 ID분산
-
daida598 24-06-29 14:27>득의 만면 한 표정으로 여러 가지 시끄럽게 울부짖고 있지만,
>랭킹 진입이 무서워서 포인트 분산하는 치킨이므로
●파리 피해를 위해서 분산하고 있다.그것이 어떻게 했어? 오카야마계의 시골자씨w
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_9/view/id/3824399
카피살 「랭킹 진입이 무서워서 포인트 분산하는 치킨이므로」
주인님 「파리 피해를 위해서 분산하고 있다」
ID를 분산시키면(ID를 복수 사용하면)파리가찰 수 있어?
이 경우의
자신의 스레에 레스가 집중하는 것을 피하고 있다고 하는 의미인 것이면,
①우선, 원래, 주인님의 스레에는 주인님 자신인가, 부하의 한국인 밖에 레스 하지 않는다.
②주인님이 ID를 분산해, 분산한 복수의 ID로 레스 하고 오는 행위 자체가 파리.
결론: 파리는 주인님
스스로는 파리를 피하고 있을 마음이 생기고 있는 주인님 자신이,
실은 KJ의 파리였다고 하는 끝? 모릅니다.
-
daida598 24-06-29 15:22「파리」의 정의
파리란, =랭킹 화제에 모이는, Rambow/친한파 코리그3/카피원숭이 그 외 오카야마계 ID입니다 w