時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

日本旅行のついでに韓国を旅行する外国人観光客が増加=

「日本に比べたら無い物ばかり」

Record China の意見
 • 12 時間 


記事によると、インターネットで「Korea and Japan Tour」と検索すると、外国の旅行会社の日韓訪問パッケージ旅行を簡単に見つけられるという。ある旅行会社は、ソウルから束草(ソクチョ)、慶州(キョンジュ)、済州島(チェジュド)を巡ったのち、東京に移動して過ごすという24日間のツアー商品を紹介している。


また、記事は人気の繁華街、ソウル・明洞で外国人観光客から話を聞いている。米ミシガン州から来た女性4人組は、「円安なので日本に行こうと計画したが、どうせ長距離の旅行をするならいろいろな所を回るほうがいいと思った」



「韓国より日本行の航空券のほうが安かったので、まず東京に行った。日本は全てがとても安かった」と話した。旅の計画をSNSに投稿したところ、友人たちから「自分も日本・韓国旅行をする予定だ」「自分はまず韓国に行ってから日本に行く」などといった反応があったという。



また、ソウル・広蔵(クァンジャン)市場で取材した、東京旅行を終えてソウルに来たという外国人2人組は「日本と韓国は飛行機で2時間の距離なので、まとめて旅行すればちょうどいいと思った。韓国ではソウル、釜山、束草。済州島に行く予定だ」と話している。



韓国の業界関係者は「円安ということで日本を訪れ、韓国にも立ち寄る外国人観光客は今後さらに増える」と期待を寄せている。ただ、「欧州のように陸路でつながっているのではないため、今後、交通インフラを積極的に確保すべきだ」と指摘している。



仁川(インチョン)大学消費者学科のイ・ヨンエ教授は「円安で日本に行く観光客が韓国旅行も訪れるケースが増えているのは、韓国にとって大変、肯定的だ」「韓日は地理的に近いが、かつては日本と一緒に韓国にも訪れる割合は高くなかった。韓国の地位がそれだけ上がったということも示している」と話している。


この記事に、韓国のネットユーザーからは


「日本に比べたら韓国は本当に見所がないよね」


「観光地も少ないし、ぼったくりは多い。道は汚い」


「韓国は物価が高くて比べられてしまう」


「日本に比べたら行くべき所も見るべき物もないよ。日本旅行のついでなら台湾や香港に行ったほうがいいと思う」


「釜山から日本に行ける海底トンネルができたらwin-winじゃない?」などの声が寄せられている。


また、「韓国に来て済州島でぼったくられてがっかりして帰ることがありませんように…」


「済州島には行かないで」


「済州島の商売人たちは、今だとばかりにぼったくるだろうな」


「外国人にもっと来てもらえるように、ぼったくりを撲滅し、観光インフラに投資するべきだ」など、済州島のぼったくり問題に言及したコメントも多く見られた。


(翻訳・編集/麻江)


大人気の日本の隣にあって、韓国は本当に運が良いね!w


외국인 「일본 여행의 하는 김에 한국 간다」

일본 여행의 하는 김에 한국을 여행하는 외국인 관광객이 증가=

「일본에 비하면 없는 것(뿐)만」

Record China 의 의견
12 시간


기사에 의하면, 인터넷으로 「Korea and Japan Tour」라고 검색하면, 외국의 여행 회사의 일한 방문 패키지 여행을 간단하게 찾아낼 수 있다고 한다.있다 여행 회사는, 서울로부터 속초(속초), 경주(경주), 제주도(제주도)를 돌아 다닌 후, 도쿄로 이동하며 보낸다고 하는 24일간의 투어 상품을 소개하고 있다.


또, 기사는 인기의 번화가, 서울·명동으로 외국인 관광객으로부터 이야기를 듣고 있다.미국 미시간주로부터 온 여성 4인조는,「엔하락이므로 일본에 가려고 계획했지만, 어차피 장거리의 여행을 한다면 여러가지 곳을 도는 편이 좋다고 생각했다」



「한국에서(보다) 일본행의 항공권 쪽이 쌌기 때문에, 우선 도쿄에 갔다.일본은 모두가 매우 쌌다」라고 이야기했다.여행의 계획을 SNS에 투고했는데, 친구들로부터 「자신도 일본·한국 여행을 할 예정이다」 「자신은 우선 한국에 가고 나서 일본에 간다」 등이라고 하는 반응이 있었다고 한다.



또, 서울·광장(쿠잘) 시장에서 취재한, 도쿄 여행을 끝내고 서울에 왔다고 하는 외국인 2인조는 「일본과 한국은 비행기로 2시간의 거리이므로, 정리해 여행하면 딱 좋다고 생각했다.한국에서는 서울, 부산, 속초.제주도에 갈 예정이다」라고 이야기하고 있다.



한국의 업계 관계자는 「엔하락이라고 하는 것으로 일본을 방문하고 한국에도 들르는 외국인 관광객은 향후 한층 더 증가한다」라고 기대를 걸고 있다.단지, 「유럽과 같이 육로에서 연결되어 있는 것은 아니기 때문에, 향후, 교통 인프라를 적극적으로 확보해야 한다」라고 지적하고 있다.



인천(인천) 대학 소비자 학과의 이 영애 교수는 「엔하락으로 일본에 가는 관광객이 한국 여행도 방문하는 케이스가 증가하고 있는 것은, 한국에 있어서 큰 일 , 긍정적이다」 「한일은 지리적으로 가깝지만, 이전에는 일본과 함께 한국에도 방문하는 비율은 높지 않았다.한국의 지위가 그 만큼 올랐다고 하는 일도 나타내 보이고 있다」라고 이야기하고 있다.


이 기사에, 한국의 넷 유저에게서는


「일본에 비하면 한국은 정말로 볼만한 곳이 없지요」


「관광지도 적고, 밤은 많다.길은 더럽다」


「한국은 물가가 비싸서 비교할 수 있어 버린다」


「일본에 비하면 가야 할 곳도 봐야 할 것도 없어.일본 여행의 그 다음에라면 대만이나 홍콩에 가는 편이 좋다고 생각한다」


「부산에서 일본으로 갈 수 있는 해저 터널이 생기면 win-win 아니야?」등의 소리가 전해지고 있다.


또, 「한국에 와 제주도빼앗아져 실망해 돌아가는 일이 없지 않도록…」


「제주도에는 가지 마」


「제주도의 상인들은, 지금이라면(뿐)만에 빼앗을 것이다」


「외국인에게 더 와 줄 수 있도록(듯이), 밤을 박멸해, 관광 인프라에 투자해야 한다」 등, 제주도 오른 밤문제에 언급한 코멘트도 많이 볼 수 있었다.


(번역·편집/마강)


대인기의 일본의 근처에 있고, 한국은 정말로 운이 좋다!w



TOTAL: 2639805

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 122635 14
2639325 【ドジャース・大谷翔平 直近10戦8発....... terara 06-27 151 0
2639324 偉いTOYOTA株主SAMAである私が来た!!! (1) wagonR 06-27 108 0
2639323 嫌韓言論の先鋒であった Sankei (1) qwertyuio12 06-27 111 0
2639322 【半導体】これからは日本と協力 (5) bluebluebluu 06-27 236 0
2639321 kjで記憶に残る日本企業の印象操作 qwertyuio12 06-27 121 0
2639320 台湾人と朝鮮人の大きな差違 (2) あまちょん 06-27 147 0
2639319 hyotandeshou 御兄さん ! (1) Computertop23 06-27 56 0
2639318 モンゴル国民冬一ヶ月輸入の 65%以上....... cris1717 06-27 85 0
2639317 日本の IQの高いことは操作 (5) あかさたなはまやら 06-27 145 0
2639316 大谷翔平25号 (2) windows7 06-27 218 2
2639315 世界一優秀な朝鮮人が日本に勝てな....... (3) kerorin 06-27 183 0
2639314 日本企業はどうしてこんな重装備作....... (3) cris1717 06-27 139 0
2639313 nippon 1 御兄さん Computertop23 06-27 66 0
2639312 いちいち韓国と比べないでね. ゼブス....... (2) あかさたなはまやら 06-27 137 0
2639311 韓国人の作曲能力が良くない? 反駁 fighterakb 06-27 145 0
2639310 家の前に日本産重装備 SAKAI ある. 日....... (3) cris1717 06-27 120 0
2639309 中国と朝鮮の大きな差異 (2) あまちょん 06-27 197 1
2639308 ユダヤ人と朝鮮人の大きな差異 あまちょん 06-27 135 1
2639307 世界唯一日本人が日本歌を歌っても....... あかさたなはまやら 06-27 122 0
2639306 大阪・関西万博 実物大のガンダム像....... uenomuxo 06-27 171 0