韓国人「日本はあんなドイツサッカーにどうやって勝ったんだ・・・」→「運が良かった」「単にあの時調子が悪かったようだ」
オーラが半端ないんだけど
当時調子が落ちてとはいうけど
전의 상실의 한국인에게는 넘을 수 없는 벽에, 일본은 간단하게 넘은
한국인 「일본은 저런 독일 축구에 어떻게 이겼다···」→「운이 좋았다」 「단지 그 때 상태가 나빴던 것 같다」
아우라가 어중간한 응이지만
당시 상태가 떨어져라고는 말하는데
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/I1N_NJLWvEc" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>