朝鮮日報=なぜ?我が国のスポーツは没落したのか?
パリオリンピックの出場選手は150人以下になる予定だ。
ロンドンオリンピックでは248人が参加したのに悲惨な状態だ。
これはサッカー、バレー、バスケット、ハンドボーる、ラクビーなどの
団体競技がほぼ全滅なのが大きい原因だ。
水泳、レスリングなどの個人競技も標準記録を達成できないで
参加できないケースが多い。
又多くの選手は兵役免除の魅力で頑張っていたが、現在では
メダルの可能性がなく、初めからやる気のない選手が多い。
少子化の影響もあり、これからはますます韓国のスポーツは没落
する以外にない。
韓国のエリート・スポーツは岐路に立たされている。スポーツに対する投資と支援を増やし、
すそ野を広げて選手を見いだすかだ。その選択の時が近づきつつある。
成鎮赫(ソン・ジンヒョク)記者、イ・ヨンビン記者
それに比べて日本はパリオリンピックに400人の選手を派遣。
多くのメダル獲得が期待されている。
サッカー、バレーなどの球技のスポーツも全種目
出場する。
조선일보=왜?우리 나라의 스포츠는 몰락했는지?
파리 올림픽의 출장 선수는 150명 이하가 될 예정이다.
런던 올림픽에서는 248명이 참가했는데 비참한 상태다.
이것은 축구, 발레, 바스켓, 핸드 보, 라크비등의
단체경기가 거의 전멸인 것이 큰 원인이다.
수영, 레슬링등의 개인 경기도 표준 기록을 달성할 수 없고
참가할 수 없는 케이스가 많다.
또 많은 선수는 병역 면제의 매력으로 노력하고 있었지만, 현재는
메달의 가능성이 없고, 처음부터 할 마음이 없는 선수가 많다.
소자녀화의 영향도 있어, 지금부터는 더욱 더 한국의 스포츠는 몰락
하는 것 외에 않는다.
영역을 펼치고 선수를 찾아낼까다.그 선택때가 가까워지고 있다.
성진혁(손·진효크) 기자, 이·욘빈 기자
거기에 비교해 일본은 파리 올림픽에 400명의 선수를 파견.
많은 메달 획득이 기대되고 있다.
축구, 발레등의 구기의 스포츠도 전종목
출장한다.