台湾女子大生が韓国旅行後感想を残しました.
韓国にこれ以上行きたくない 10種理由
深刻な大気汚染.
距離(通り)に駐車された車にはほこりが一杯だった.
バス窓にもほこりが多かった.
漢江も期待して行ったが漢江はよく見えなくてぼやけている空気だけ見えた.
引導に駐車された車があまりにも多い.
地下鉄が不便だ.
台湾のように両方向になっていなくて入口を過ち入って行けばお金をもう一度出さなければならない.
道路がたくさんくぼめていて均等ではない.キャリアをひいて通うとても大変だった.
台湾に帰って来て見た時はタイヤが折れていた.
距離(通り)が非常に汚い. タバコ吸穀と嘔吐物 , 痰唾が一杯だった.
幼い女性たちがタバコを吸って打つことを吐くことを見て過去台湾を見るようだった.
道は傾斜が高くて険しい.
自動車が通いにくくてバスに乗れば吐き気が私を位だった.
コンセント電圧が違って不便だった.
高速列車に自由席がない.無条件定席だ.
狭くて掃除もよくなっていなくて台湾位楽ではなかった.
価格も安いほうではなかった.
竝び立たなくてブディッヒですまないというものを言わないのが本当に嫌いだった.
バスや地下鉄をとても急に乗って降りて不便だった.
韓国食べ物は日本と台湾でも皆食べることができて敢えて韓国へ行く必要がない.
口をつぐんでいる日本人の方がすごいと感じた
대만 여대생이 한국 여행 후 감상을 남겼습니다.
한국에 더이상 가고 싶지 않은 10가지 이유
심각한 대기 오염.
거리에 주차된 차량엔 먼지가 가득했다.
버스 창문에도 먼지가 많았다.
한강도 기대하고 갔지만 한강은 잘 안보이고 뿌연 공기만 보였다.
인도에 주차된 차량이 너무 많다.
지하철이 불편하다.
대만처럼 양방향으로 되어 있지 않아서 입구를 잘못 들어가면 돈을 한번 더 내야 한다.
도로가 많이 패여 있어서 고르지가 않다.캐리어를 끌고 다니기 너무 힘들었다.
대만에 돌아와 봤을 때는 바퀴가 부러져 있었다.
거리가 매우 더럽다. 담배 꽁초와 구토물 , 가래침이 가득했다.
어린 여성들이 담배를 피고 침을 뱉는 것을 보고 과거 대만을 보는 것 같았다.
길은 경사가 높고 가파르다.
자동차가 다니기도 힘들고 버스를 타면 멀미가 날 정도였다.
콘센트 전압이 달라서 불편했다.
고속 열차에 자유석이 없다.무조건 지정석이다.
좁고 청소도 잘 되어있지 않아서 대만만큼 편안하지 않았다.
가격도 싼편은 아니었다.
줄 안서고 부딛히고 미안하다는 말을 안하는 것이 정말 싫었다.
버스나 지하철을 너무 급하게 타고 내려서 불편했다.
한국 음식은 일본과 대만에서도 모두 먹을 수 있어서 굳이 한국에 갈 필요가 없다.
입을 다물고 있는 일본인 쪽이 대단하다고 느낀