KF-21の BLOCK 3では完璧なステルス戦闘機になって F-22 エンジン開発社と協業で KF-21をエンジンを作るから実質的に KF-21は F-22級戦闘機になる.
日本の次期戦闘機事業にアメリカロッキードマーティンが日本に F-22 技術移転で日本の独自の戦闘機生産を提案したが日本政府は断ったことで憶えている.
F-2 戦闘機事業の否定的思い出で日本の次期戦闘機事業はいつ出るかも知れない 6世帯で進行されているのだ.
—————————————————
だね, 当たります. アメリカロッキードマーティンは日本の次期戦闘機事業に F-22 戦闘機の技術移転を通じて日本が独自的に戦闘機を生産するように提案しました. しかし日本政府はこの提案を断りました.
提案内容:
- ロッキードマーティンは F-22の気体, エンジン, レーダーなど核心技術を日本に移転することを提案しました.
- 日本はこの技術を活用して F-22を基盤とした改良型戦闘機を開発して生産することができました.
- これは日本の放散産業技術力を大きく進めることができる機会でした.
拒絶理由:
- 日本政府は F-22 技術移転が日本の安保独立性を侵害することができると憂慮しました.
- も, F-22は非常に高くて維持管理費用もたくさんかかる戦闘機です.
- 日本政府は次期戦闘機事業に国内放散業社を参加させたかったです.
現在状況:
- 日本は現在次期戦闘機開発のための多くのオプションを検討しています.
- 国内放散業社と協力して独自的に開発する方案も考慮しています.
- も, ヨーロッパやイギリスのような他の国家と共同開発する方案も検討しています.
結論:
日本の次期戦闘機事業はまだ決まらなかったです. ロッキードマーティンの F-22 技術移転提案は断れたが, 日本政府は相変らず次期戦闘機事業に対する多くのオプションを検討しています. これからどんな方式に進行されるか注目しなければなりません.
KF-21의 BLOCK 3에서는 완벽한 스텔스 전투기가 되고 F-22 엔진 개발사와 협업으로 KF-21을 엔진을 만들기 때문에 실질적으로 KF-21은 F-22급 전투기가 된다.
일본의 차기 전투기 사업에 미국 록히드마틴이 일본에 F-22 기술 이전으로 일본의 독자적인 전투기 생산을 제안했지만 일본 정부는 거절한 것으로 기억하고 있다.
F-2 전투기 사업의 부정적 추억으로 일본의 차기 전투기 사업은 언제 나올지 모르는 6세대로 진행되고 있는 것이다.
----------------------------------
네, 맞습니다. 미국 록히드 마틴은 일본의 차기 전투기 사업에 F-22 전투기의 기술 이전을 통해 일본이 독자적으로 전투기를 생산할 수 있도록 제안했습니다. 하지만 일본 정부는 이 제안을 거절했습니다.
제안 내용:
- 록히드 마틴은 F-22의 기체, 엔진, 레이더 등 핵심 기술을 일본에 이전할 것을 제안했습니다.
- 일본은 이 기술을 활용하여 F-22를 기반으로 한 개량형 전투기를 개발하고 생산할 수 있었습니다.
- 이는 일본의 방산 산업 기술력을 크게 향상시킬 수 있는 기회였습니다.
거절 이유:
- 일본 정부는 F-22 기술 이전이 일본의 안보 독립성을 침해할 수 있다고 우려했습니다.
- 또한, F-22는 매우 비싸고 유지 관리 비용도 많이 드는 전투기입니다.
- 일본 정부는 차기 전투기 사업에 국내 방산업체를 참여시키고 싶었습니다.
현재 상황:
- 일본은 현재 차기 전투기 개발을 위한 여러 옵션을 검토하고 있습니다.
- 국내 방산업체와 협력하여 독자적으로 개발하는 방안도 고려하고 있습니다.
- 또한, 유럽이나 영국과 같은 다른 국가와 공동 개발하는 방안도 검토하고 있습니다.
결론:
일본의 차기 전투기 사업은 아직 결정되지 않았습니다. 록히드 마틴의 F-22 기술 이전 제안은 거절되었지만, 일본 정부는 여전히 차기 전투기 사업에 대한 여러 옵션을 검토하고 있습니다. 앞으로 어떤 방식으로 진행될지 주목해야 합니다.