日本人が韓国位わかめを食べない理由
日本人が韓国位わかめを食べないところにはさまざまな理由があります.
歴史的背景
- 韓国は長年の歴史間海藻をメニューに含んで来ました. 三国時代からわかめは栄養価高い食品で思われたし, 朝鮮時代には宮廷食べ物にも使われました. 一方日本では海藻を食べる文化が比較的遅くできました.
- 日本で海藻を食べる文化が本格的に始まったことは江戸時代(1603-1868) 以後です. 当時にはホンダソキン(本多素琴)という意思が海藻の栄養価を知らせてソブツィルを勧奨しました. しかし相変らず海藻は一般大衆に広く知られなかったです.
文化的差
- 韓国は海産物を利用した料理が発達されています. ワカメのスープ, わかめおかゆ, わかめいためものなど多様なわかめ料理が韓国人の食卓によく登場します. 一方日本では海産物料理よりは肉類と穀物を中心にした食事をする場合が多いです.
- 韓国ではわかめを健康食品で思って食べる場合が多いです. わかめはカルシウム, 鉄分, ヨード・ヨジウモなど多様な栄養素が豊かで健康に良いと知られています. 一方日本ではわかめを一般的な食品と思う場合が多いです.
趣向
- わかめは独特の味とシックガムを持っています. どんな人々はわかめの味とシックガムが好きだが, 他の人々は嫌やがることができます.
- 日本人は韓国人より不十分に苦い味を好むきらいがあります. わかめは苦い美味しい海藻だから一部日本人はわかめを憚ることができます.
価格
- 韓国はわかめの主要生産国です. したがって韓国でわかめは比較的チープに購入することができます. 一方日本はわかめを輸入しなければならないから価格が高いです.
接近性
- 韓国ではわかめを易しく購入することができます. 大部分のマートと市場でわかめを販売しているし, オンラインでも購買することができます. 一方日本ではわかめを求めにくいことがあります. 一部マートや専門食品店でばかり販売しているし, 価格も高いです.
結論
日本人が韓国位わかめを食べないところには歴史的背景, 文化的差, 趣向, 価格, 接近性など多様な理由があります.
일본인이 한국 만큼 미역(해초)을 먹지 않는 이유
일본인이 한국 만큼 미역을 먹지 않는 이유
일본인이 한국 만큼 미역을 먹지 않는 데에는 여러 가지 이유가 있습니다.
역사적 배경
- 한국은 오랜 역사 동안 해조류를 식단에 포함해 왔습니다. 삼국시대부터 미역은 영양가 높은 식품으로 여겨졌으며, 조선시대에는 궁중 음식에도 사용되었습니다. 반면 일본에서는 해조류를 먹는 문화가 비교적 늦게 생겨났습니다.
- 일본에서 해조류를 먹는 문화가 본격적으로 시작된 것은 에도 시대(1603-1868) 이후입니다. 당시에는 혼다 소킨(本多素琴)이라는 의사가 해조류의 영양가를 알리고 섭취를 권장했습니다. 하지만 여전히 해조류는 일반 대중에게 널리 알려지지 않았습니다.
문화적 차이
- 한국은 해산물을 이용한 요리가 발달되어 있습니다. 미역국, 미역죽, 미역볶음 등 다양한 미역 요리가 한국인의 식탁에 자주 등장합니다. 반면 일본에서는 해산물 요리보다는 육류와 곡물을 중심으로 한 식사를 하는 경우가 많습니다.
- 한국에서는 미역을 건강식품으로 여겨 먹는 경우가 많습니다. 미역은 칼슘, 철분, 요오드 등 다양한 영양소가 풍부하여 건강에 좋다고 알려져 있습니다. 반면 일본에서는 미역을 일반적인 식품으로 생각하는 경우가 많습니다.
취향
- 미역은 독특한 맛과 식감을 가지고 있습니다. 어떤 사람들은 미역의 맛과 식감을 좋아하지만, 다른 사람들은 싫어할 수 있습니다.
- 일본인은 한국인보다 덜 쓴 맛을 선호하는 경향이 있습니다. 미역은 쓴 맛이 있는 해조류이기 때문에 일부 일본인은 미역을 꺼려할 수 있습니다.
가격
- 한국은 미역의 주요 생산국입니다. 따라서 한국에서 미역은 비교적 저렴하게 구입할 수 있습니다. 반면 일본은 미역을 수입해야 하기 때문에 가격이 비쌉니다.
접근성
- 한국에서는 미역을 쉽게 구입할 수 있습니다. 대부분의 마트와 시장에서 미역을 판매하고 있으며, 온라인에서도 구매할 수 있습니다. 반면 일본에서는 미역을 구하기 어려울 수 있습니다. 일부 마트나 전문 식품점에서만 판매하고 있으며, 가격도 비쌉니다.
결론
일본인이 한국 만큼 미역을 먹지 않는 데에는 역사적 배경, 문화적 차이, 취향, 가격, 접근성 등 다양한 이유가 있습니다.