時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

外国人の男女が誤って乗車した京都市バスの回送バスが、2人を乗せたまま約20分間も走行するトラブルがあったことが11日、京都市交通局への取材で分かった。2人は外国語で降車の意思を伝えようとしたが、運転手は「言葉が通じなかった」などと説明しているという。


市交通局によると、7日午後5時10分ごろ、バスが終点の京都駅に到着した際、外国人の男女2人が誤ってバスに乗り込んだ。駅を出発後、2人は外国語で運転手に降車の意思を示したがバスは走り続けた。2人は車内から110番するなどし、出発から約20分後に光華女子学園前(京都市右京区)で降車したという。


バスは西日本ジェイアールバス(大阪市)に業務委託していた。運転手は「(2人と)言葉が通じないので営業所まで連れていく予定だった」などと話しているという。市交通局は「運転手の対応に問題があった。重く受け止めている。再発防止に努める」とした。


외국인 남녀가 회송 버스에 오승차, 「말 통하지 않고」20분 주행 트러블

외국인의 남녀가 잘못해 승차한 쿄토시 버스의 회송 버스가, 2명을 태운 채로 약 20분간이나 주행하는 트러블이 있었던 것이 11일, 쿄토시 교통국에의 취재로 알았다.2명은 외국어로 하차의 의사를 전하려고 했지만, 운전기사는 「말이 통하지 않았다」 등이라고 설명하고 있다고 한다.


시 교통국에 의하면, 7일 오후 5시 10분쯤, 버스가 종점의 쿄토역에 도착했을 때, 외국인의 남녀 2명이 잘못해 버스에 탑승했다.역을 출발 후, 2명은 외국어로 운전기사에 하차의 의사를 나타냈지만 버스는 계속 달렸다.2명은 차내로부터 110번 하는 등 해, 출발로부터 약 20 분후에 고카여자 학원전(쿄토시 우쿄구)에 하차 했다고 한다.


버스는 서일본 JR버스(오사카시)에 업무 위탁하고 있었다.운전기사는 「(2명으로) 말이 통하지 않기 때문에 영업소까지 데려 갈 예정이었다」 등이라고 이야기하고 있다고 한다.시 교통국은 「운전기사의 대응에 문제가 있었다.무겁게 받아 들이고 있다.재발 방지에 노력한다」라고 했다.



TOTAL: 2655208

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 142156 18
2645228 今聞いている KPOP 6ix9ine 07-26 685 0
2645227 第1次大戦承前国地位国 上がった日本....... (1) cris1717 07-26 571 0
2645226 日本には捕食者がいないか? (2) theStray 07-26 596 0
2645225 日本人が感じてること (9) Rambow 07-26 685 0
2645224 日本鹿に足蹴するのが過ちか? (5) jap6cmwarotaZ 07-26 540 0
2645223 日本でもマンション割引分譲すれば....... (1) cris1717 07-26 423 0
2645222 100voltだね, 今日の散歩したの? theStray 07-26 444 0
2645221 100volt, 暑くない? theStray 07-26 506 0
2645220 今、韓国って何強国ですか? (2) 夢夢夢 07-26 573 0
2645219 日本では大人もマンガを見るか? Prometheus 07-26 599 0
2645218 泥棒に入られたら (16) Rambow 07-26 645 0
2645217 ウラ社とNaokiモンスター本の Prometheus 07-26 542 0
2645216 金曜の夜 (1) nippon1 07-26 568 0
2645215 ●矛盾したレッテル貼り エロver. daida598 07-26 507 3
2645214 エロス (1) NewJeans 07-26 702 0
2645213 真言宗?の葬式 (2) Rambow 07-26 829 0
2645212 〇〇人が日本の▲に感動 うざった....... ninini 07-26 582 0
2645211 nippon1 御兄さんに (2) Computertop23 07-26 547 0
2645210 RE: nippon1、お友達が呼んでるよ (2) sonhee123 07-26 527 0
2645209 今日のオリンピック開会式を見るの....... (3) 樺太州 07-26 553 0