アジアのサウジアラビアになったな。
日本にも売ってくれ^^;
韓国産業通商資源部長官「迎日湾ガス田、南米よりも規模大きく世界最大の可能性」
韓国産業通商資源部の安徳根(アン・ドクグン)長官は3日、尹錫悦(ユン・ソクヨル)大統領が探査ボーリング計画を承認した浦項(ポハン)迎日湾(ヨンイルマン)沖の石油・ガスの価値がサムスン電子の時価総額の5倍水準だと説明した。
安長官はこの日、尹大統領の国政ブリーフィングに同席して「140億バレルほどの莫大な量が埋蔵されていると推定され、そのうちガスが4分の3、石油が4分の1と推定される」とし「140億バレルを現在の価値で換算するとサムスン電子の時価総額の5倍程度に相当する」と明らかにした。この日基準、サムスン電子の時価総額は454兆ウォン(約52兆円)水準であることを勘案すると、2270兆ウォンに達する金額だ。
これに関連し、産業通商資源部の高位関係者は「探査船を通じて物理探査した結果、迎日湾ガス田の推定埋蔵量は35億~140億バレル規模」とし「現在まで世界で確認された最大規模の深海ガス田である南米ガイアナ(110億バレル)を上回る可能性がある」と話した。この関係者は「ただし、実際にボーリング作業に入って正確な量を確認してみなければならない」と付け加えた。
安長官はこの日「物理探査は客観的水準ですべて進めて検証まで受けた状況で、実際に探査ボーリングに入ってどの程度の規模が埋蔵されているのか確認しなければならない」と説明した。あわせて「2027年や2028年ごろに工事に着手すれば2035年ごろに商業的な開発を始めることができるだろう」と展望した。
安長官はこれまで韓国石油公社が東海・西海(ソヘ、黄海)、南海(ナムへ)で石油・ガスをボーリングしてきて、最近東海浦項の迎日湾沖の深海で石油・ガスが埋蔵されている可能性があるという高い水準の確率を確認したと伝えた。
한국, 대산유국이 되는 아시아의 사우디아라비아가 되었군.
일본에도 팔아 줘^^;
한국산업 통상 자원 부장관 「영일만가스논, 남미보다 규모 크고세계 최대의 가능성」
한국산업 통상 자원부의 안토쿠뿌리(안·드크군) 장관은 3일, 윤 주석기쁨(윤·소크욜) 대통령이 탐사 볼링 계획을 승인한 포항(포항) 영일만(욘 일 맨) 바다의 석유·가스의 가치가 삼성 전자의 시가총액의 5배 수준이라고 설명했다.
야스나가관은 이 날, 윤대통령의 국정 브리핑에 동석해 「140억 배럴 정도의 막대한 양이 매장되어 있다고 추정되어 그 중 가스가 4분의 3, 석유가 4분의 1으로 추정된다」라고 해「140억 배럴을 현재의 가치로 환산하면 삼성 전자의 시가총액의 5배 정도에 상당한다」와 분명히 했다.이 날기준, 삼성 전자의 시가총액은 454조원( 약 52조엔) 수준인 것을 감안하면, 2270조원에 이르는 금액이다.
이것에 관련해, 상교도리상자원부의 고위 관계자는 「탐사선을 통해서 물리 탐사한 결과, 영일만가스논의 추정 매장량은 35억 140억 배럴 규모」라고 해 「현재까지 세계에서 확인된 최대 규모의 심해 가스논인 남미 가이아나(110억 배럴)를 웃돌 가능성이 있다」라고 이야기했다.이 관계자는 「다만, 실제로 볼링 작업에 들어가 정확한 양을 확인해 보지 않으면 안 된다」라고 덧붙였다.
야스나가관은 이 날 「물리 탐사는 객관적 수준으로 모두 진행하고 검증까지 받은 상황으로, 실제로 탐사 볼링에 들어가 어느 정도의 규모가 매장되어 있는지 확인해야 한다」라고 설명했다. 아울러 「2027년이나 2028년즈음에 공사에 착수하면 2035년즈음에 상업적인 개발을 시작할 수 있을 것이다」라고 전망했다.
야스나가관은 지금까지 한국 석유 공사가 토카이·사이카이(소헤, 키노미), 낭가이(남에)에서 석유·가스를 볼링 해 오고, 최근 토카이 포항의 영일만 바다의 심해에서 석유·가스가 매장되어 있을 가능성이 있다라고 하는 높은 수준의 확률을 확인했다고 전했다.