元嘉十三年(436年)
高麗遣其将葛廬孟光将衆数万隨陽伊 至和竜
高句麗が送った武将 葛廬孟光と兵士数万人が 和竜にまでのぼった.
高麗兵入自東門与生戦于闕下生中流 矢死
高句麗の兵士が 東門で入って来たから, 与生が宮廷の下で対立して戦ったが, 矢に当たって戦死した.
葛廬孟光入城命軍士脱弊褐取燕武庫 精仗以給之大掠城中
葛廬孟光が都城で入って来て 軍士に言い付けて, 軍服を脱がせて兵長期を奪った後, 都城を大大的に掠奪した.
出典 : 資治通鑑
중국의 수도를 함락시킨 고구려군
元嘉十三年(436년)
高麗遣其將葛盧孟光將衆數萬隨陽伊至和龍
고구려가 보낸 무장 葛盧孟光과 병사 수만명이 和龍에 까지 이르렀다.
高麗兵入自東門與生戰于闕下生中流矢死
고구려의 병사가 東門으로 들어왔기에, 與生이 궁궐 아래에서 맞서 싸웠지만, 화살에 맞아서 전사했다.
葛盧孟光入城命軍士脫弊褐取燕武庫精仗以給之大掠城中
葛盧孟光이 도성으로 들어와 軍士에게 명령해, 군복을 벗기고 병장기를 빼앗은 후, 도성을 대대적으로 약탈했다.
出典 : 資治通鑑