なぜ韓国の高齢者自殺率は高いのか
貧困と孤独…
国際的な統計で、韓国が高い数値を示し続けているのが自殺率だ。経済協力開発機構(OECD)によると、韓国の自殺率(10万人当たりの自殺者数)は2020年に24・1と、加盟国の中で最多だった。
韓国政府が発表した22年の自殺率は25・2で、日本の17・4を上回る。
韓国で特徴的なのが、高齢者の自殺が目立つことだ。22年のデータでは、80歳以上の自殺率が60・6で最も多く、70歳代の37・8と続く。日本は50歳代が最多(23・4)で、次が40歳代(21・1)と状況が異なる。
背景には、高齢者の貧困や孤独といった社会問題が浮かぶ。政府や自治体が対策に頭を悩ませている中、日本から自殺防止活動の経験を学ぶ動きもある。自殺防止に向けた日韓の動きを探った。(敬称略、共同通信=佐藤大介)
ソウルでの再開発によって住み慣れた場所を離れ、より住宅費が安いことから移り住んだ人も少なくない。
李は、短期間での人口爆発の「副作用」が、高齢者の自殺だと指摘する。「生活環境が一変して地域での人間関係を築けず、孤立して精神的に不安定となり、自殺するケースが多く見られる」。同市の自殺者は21年が127人で、このうち30人が60歳以上だった。
配偶者を亡くして生活に困窮しても、経済的負担を考えて子供に相談せず、医療も受けずに孤独死する人もいる。「それも自殺と考えれば、数字はさらに大きくなる」。李は、表情を曇らせた。
OECDの統計では、66歳以上の貧困率は韓国が40・4%と、加盟国の中で群を抜いて高い。
韓国で国民年金制度ができたのは1988年で、高齢者は保険料を支払った期間が短く、受給額も少ないことが影響しているとの意見もある。
韓国人は生きることが罰ゲームだ!
왜 한국의 고령자 자살율은 높은 것인가
빈곤과 고독
국제적인 통계로, 한국이 비싼 수치를 계속 나타내고 있는 것이 자살율이다.경제협력개발기구(OECD)에 의하면, 한국의 자살율(10만명 당의 자살자수)은 2020년에 24·1과 가맹국 중(안)에서 최다였다.
한국 정부가 발표한 22년의 자살율은 25·2로, 일본의 17·4를 웃돈다.
한국에서 특징적인 것이, 고령자의 자살이 눈에 띄는 것이다.22년의 데이터에서는, 80세 이상의 자살율이 60·6으로 가장 많아, 70대의 37·8으로 계속 된다.일본은 50대가 최다(23·4)로, 다음이 40대(21·1)로 상황이 다르다.
배경에는, 고령자의 빈곤이나 고독이라고 하는 사회 문제가 떠오른다.정부나 자치체가 대책에 골머리를 썩고 있는 중, 일본으로부터 자살 방지 활동의 경험을 배우는 움직임도 있다.자살 방지를 향한 일한의 움직임을 찾았다.(경칭생략, 쿄오도통신=사토 다이개)
이는, 단기간으로의 인구 폭발의 「부작용」이, 고령자의 자살이라고 지적한다.「생활 환경이 일변해 지역에서의 인간 관계를 쌓아 올리지 못하고, 고립해 정신적으로 불안정이 되어, 자살하는 케이스를 많이 볼 수 있다」.동시의 자살자는 21년이 127명으로, 이 중 30명이 60세 이상이었다.
배우자를 잃고 생활에 곤궁해도, 경제적 부담을 생각해 아이에게 상담하지 않고, 의료도 받지 않고 고독사 하는 사람도 있다.「그것도 자살이라고 생각하면, 숫자는 한층 더 커진다」.이는, 표정을 흐리게 했다.
한국에서 국민연금제도가 생긴 것은 1988년으로, 고령자는 보험료를 지불한 기간이 짧고, 수급액도 적은 것이 영향을 주고 있다라는 의견도 있다.