日本若い世代の韓国好きになって行ってひどくて危ない..... 韓国専攻学部新設する大学に受験生が寄り集まる韓国語能力試験まで
<日本言論報道内容>
韓国語学習者 “推薦” 效果急増, 専攻を新設する大学も増えて, 韓国語能力試験受験者は 27倍急増
日本で韓国語を学ぶ人が増えている. 韓国ドラマと Kポップなどエンターテイメントを中心に 20年目つながる韓流熱風が背景であることと見える.
新たに韓国語専攻学部を作る大学まで出た. 韓日両国政府の関係などに左右されながらも, 関係者は今後にもいっそうもっと拡がることで期待する.
4月初, 愛知県ドヨアケ(豊明)時の 花学院台に新設された国際学部オリエンテーションに新入生 50余人が集まった.
”大丈夫なの”を意味する韓国語と日本語を組み合わせた話が行き交う. 暇暇が “推薦”するアイドル写真を集めて桜を背景で写真もがちゃん取る.
学部の核心は “韓国専攻”だ. 言語だけでなく文化や歴史....
일본은 한국어를 공용어로 채택
일본 젊은세대의 한국 좋아가 심해서 위험하다..... 한국전공학부 신설하는 대학에 수험생이 몰려드는 한국어능력시험까지
<일본언론 보도내용>
한국어 학습자 "추천" 효과 급증, 전공을 신설하는 대학도 늘어, 한국어 능력시험 응시자는 27배 급증
일본에서 한국어를 배우는 사람이 늘고 있다. 한국 드라마와 K팝 등 엔터테인먼트를 중심으로 20년째 이어지는 한류 열풍이 배경인 것으로 보인다.
새로 한국어 전공 학부를 만드는 대학까지 나왔다. 한일 양국 정부의 관계 등에 좌우되면서도, 관계자는 향후에도 한층 더 확대될 것으로 기대한다.
4월 초, 아이치현 도요아케(豊明)시의 桜花학원대에 신설된 국제학부 오리엔테이션에 신입생 50여 명이 모였다.
"괜찮아"를 뜻하는 한국어와 일본어를 조합한 대화가 오간다. 틈틈이 "추천"하는 아이돌 사진을 모아 벚꽃을 배경으로 사진도 찰칵 찍는다.
학부의 핵심은 "한국전공"이다. 언어 뿐만 아니라 문화나 역사....