「マンション身分社会」韓国の婚活【萬物相】
ソウル市瑞草区のある新築大規模マンションで、入居者の未婚の子女同士の出会いを取り持つ会が結成されたという報道があった。入会金は10万ウォン(約1万1000円)、年会費は30万ウォンだ。加入対象者はマンション入居者および入居者の結婚適齢期の子女。このマンションは最近、専有面積85平方メートル(25坪)の物件が42億5000万ウォンで取り引きされている。1坪当たりの売買価格が1億6500万ウォンに達するということだ。
【動画】二重駐車の車を移動させるはずが…70代のマンション管理人、駐車場内で12台絡む衝突事故
韓国に大規模マンションが建てられ始めたのは1970年代初め以降だ。1990年までは10世帯中6世帯以上が一戸建て住宅で暮らしていた。だが、この30年間で国民の半数以上がマンションで暮らす「マンション共和国」になった。高所得層は77%がマンションに住んでいる。マンション暮らしが増え、隣に誰が住んでいるのかも分からないという共同体崩壊の懸念も高まった。ところが、住宅価格が急騰し、住宅価格格差が広がると、同じマンション内に住む住民同士でマンション価格を守るための利益共同体が形成されつつある。韓国の家庭における資産は78%が不動産だが、ほとんどの家庭で保有不動産がマンション1物件だけだからだ。
マンションの近くに賃貸用の若い世代向け住宅が建設されると聞けば区庁(区役所)に苦情が殺到し、デモが行われる。若い世代向け住宅のせいで(自分が暮らしている)マンションの価格が下がるということだ。2000年代初めから、あるマンションの同じ敷地内に分譲住宅と賃貸住宅を建てる「ソーシャルミックス」が導入されたが、対立が絶えない。あるマンションでは賃貸住宅の建物だけ外観や色を変えて建てた。商業施設と集合住宅が入る1棟の複合ビルで、賃貸世帯は低層階、一般分譲世帯は高層階に分け、入口やエレベーター、非常階段まで別にしたケースもあった。
「かつては血統が身分を分けたが、現代は文化と趣向が身分を分ける」とフランスの社会学者ピエール・ブルデューは言う。韓国は「マンション身分社会」になっていきそうだ。似たような形で大量生産されたマンションに住んでいるため、マンションの名前と棟の番号さえ入力すれば、その人の資産状況が把握できる。こうした動きに敏感に対応する商法がこれをあおっている。あるカード会社では、高価な新しい大規模マンションを対象にした入居者専用クレジットカードを発行した。特定のマンションで暮らしていることがまるで特別なステータスでもあるかのようだ。そのクレジットカードで近隣のデパートに行けば他とは違う恩恵が受けられるという。
今は「財閥一族の婚脈(結婚のつて)」に続き「マンション婚脈」も登場しそうだ。「マンション内の結婚相手紹介」という記事に、これを読んだ人々は「持ち家の人なのか賃貸のひとなのか、リーグを別にするの?」「www 100坪(の持ち家の人)には30坪の人を3人付けてくれ」「物件の広さ別にしてから結婚して」「よそに引っ越したら離婚するんですか?」などのコメントが寄せられている。なんだか世知辛い。
「맨션 신분 사회」한국의 혼활【만그릇】
서울시 서초구가 있는 신축 대규모 맨션에서, 입주자의 미혼의 자녀끼리의 만남을 쥐는 회가 결성되었다고 하는 보도가 있었다.입회금은 10만원( 약 1만 1000엔), 연회비는 30만원이다.가입 대상자는 맨션 입주자 및 입주자의 결혼 적령기의 자녀.이 맨션은 최근, 전유 면적 85평방 미터(25평)의 물건이 42억 5000만원으로 거래되고 있다.1 평당의 매매 가격이 1억 6500만원에 이르는 것이다.
【동영상】이중 주차의 차를 이동시킬 리가㐺대의 맨션 관리인, 주차장내에서 12대 관련되는 충돌사고
한국에 대규모 맨션이 지어지기 시작한 것은 1970년대 초 이후다.1990년까지는 10세대중 6세대 이상이 독립주택에서 살고 있었다.하지만, 이 30년간에 국민의 반수 이상이 맨션에서 사는 「맨션 공화국」이 되었다.고소득층은 77%가 맨션에 살고 있다.맨션 생활이 증가해 근처에 누가 살고 있는지도 모른다고 하는 공동체 붕괴의 염려도 높아졌다.그런데 , 주택 가격이 급등해, 주택 가격 격차가 퍼지면, 같은 맨션내에 사는 주민끼리맨션 가격을 지키기 위한 이익 공동체가 형성되고 있다.한국의 가정에 있어서의 자산은 78%가 부동산이지만, 대부분의 가정에서 보유 부동산이 맨션 1 물건만이기 때문이다.