「友達が必要なことは幼い(学生) 時代の話だ.
老ければ必要がない. むしろ, 老けたが友達が多ければ問題があるやつだ.
老ければ皆自分の話ばかりする. 共通的価値観がない.
自分の妻の話, 子の話, 孫の話... それが私と何の関係か?
話し合えばけんかだけ発生する」
正しい言葉ですか?
우파 유투버 「늙으면 친구가 필요없다」
「친구가 필요한 것은 어린(학생) 시절의 얘기다.
늙으면 필요가 없다. 오히려, 늙었는데 친구가 많으면 문제가 있는 놈이다.
늙으면 모두 자신의 얘기만 한다. 공통적 가치관이 없다.
자신의 아내 얘기, 자식 얘기, 손자 얘기... 그것이 나하고 무슨 관계인가?
대화하면 싸움만 발생한다」
맞는 말 입니까?