マスコミの権力に我々庶民は、
泣くしかないようだな・・・・・
マスコミ「もう、我々に降伏してしまいなさい!kkkkk」
という勝利宣言に、我々庶民は、悔しがるしかないようだな・・・・・・
我々庶民たちは強く生きて行こう・・・・・・
GWを早めに切り上げた? 連休最終日の京都の人気観光地はガラガラだった
ゴールデンウィークも6日が最終日です。
各地でUターンラッシュがピークを迎えている一方、京都の観光地では、先週金曜日の混雑ぶりがうそのように静まっていました。
(古川昌希アナウンサーリポート)
「6日午前10時すぎ、高槻JCTです。目立った混雑はありません」 午後から雨の予報ということもあってか、高速道路に混雑はないようです。
観光地も状況は同じで・・・ (記者リポート) 「等間隔で並ぶことが有名な鴨川ですが、6日は感覚が広めです」
いつもなら観光客でごった返し、スムーズに散策できない嵐山も・・・ (記者リポート) 「渡月橋です。車の交通量はかなり少なく感じます」 「みなさんもう、GWを早めに終えたということなんでしょうか」
こちらは清水寺。清水の舞台を撮影できる場所は、それなりの混雑といったところです。
中でも驚いたのが参道。普段は、清水寺まで車で向かうよりも歩いた方が早いという坂道も、スイスイのぼっていくことができました。
(記者リポート) 「タクシー乗り場です。タクシーが数台並んでいますが、お客さんはいないですね」
3日は黒山の人だかりで、「歩くのもやっと」という道も・・・
(古川昌希アナウンサーリポート) 「いつもですとここが真っ黒になっていて、多くの方がスムーズに行き交えないような状況なんですけれども、6日午前10時半の段階では、そこまで混雑していないようです」
参道にある食べ歩きスイーツが人気の店も、6日は落ち着いた雰囲気。店によると、観光客のピークは3日だったといいます。
(岐阜からの観光客) 「(Q混雑具合はどう?)雨もあると思うが、人が少なくてさみしい」
ABCテレビ
매스컴의 권력에 우리 서민은,
울 수 밖에 없는 것 같다·····
매스컴 「 이제(벌써), 우리에게 항복해 버리세요!kkkkk」
라고 하는 승리 선언에, 우리 서민은, 분해할 수 밖에 없는 것 같다······
우리 서민들은 강하게 살아서 가자······
GW를 빨리 끝맺었어? 연휴 마지막 날의 쿄토의 인기 관광지는 텅텅이었다
골든 위크도 6일이 마지막 날입니다.
각지에서 U턴 러쉬가 피크를 맞이하고 있는 한편, 쿄토의 관광지에서는, 지난 주 금요일의 혼잡 모습이 거짓말과 같이 가라앉고 있었습니다.
(후루카와 아키라희아나운서 리포트)
「6일 오전 10시 넘어, 타카츠키 JCT입니다.눈에 띈 혼잡은 없습니다」 오후부터 비의 예보라고 하기도 해인가, 고속도로에 혼잡은 없는 것 같습니다.
관광지도 상황은 같고··· (기자 리포트) 「등간격으로 나란해지는 것이 유명한 카모가와입니다만, 6일은 감각이 넓은입니다」
평상시라면 관광객으로 뒤끓어, 부드럽게 산책할 수 없는 아라시야마도··· (기자 리포트) 「도케츠교우입니다.차의 교통량은 꽤 적게 느낍니다」 「여러분 이제(벌써), GW를 빨리 끝냈다고 하는 것입니까」
이쪽은 시미즈절.시미즈의 무대를 촬영할 수 있는 장소는, 그만한 혼잡이라고 한 곳입니다.
그 중에서도 놀란 것이 참배길.평상시는, 시미즈절까지 차로 향하는 것보다도 걷는 것이 빠르다고 하는 비탈길도, 휙휙 올라 갈 수 있었습니다.
(기자 리포트) 「택시 승강장입니다.택시가 수대 줄지어 있습니다만, 손님은 없네요」
3일은 인산인해의 인산인해에서, 「걷는 것도 겨우」라고 하는 길도···
(후루카와 아키라희아나운서 리포트) 「언제도이라면 여기가 새까맣게 되어 있고, 많은 분이 부드럽게 왕래할 수 없는 듯한 상황입니다 그러나, 6일 오전 10시 반의 단계에서는, 거기까지 혼잡하고 있지 않는 것 같습니다」
참배길에 있는 먹으러 돌아다니기 스이트가 인기의 가게도, 6일은 침착한 분위기.가게에 의하면, 관광객의 피크는 3일이었다고 합니다.
(기후로부터의 관광객) 「(Q혼잡 상태는 어때?) 비도 있다고 생각하지만, 사람이 적어 외롭다」
ABC TV