“問題は連結装置を作った業社が図面に出る 防水材を吸収材で解釈して枕木会社に製品を納品したのです. “
“買入前納品会社関係者 : 水を遮断することも 防水だが水の量を減らすことも 防水利己のため”
https://news.sbs.co.kr/news/endPage.do?news_id=N1000546173
同音異義語とは何らの連関がない事件だが,
嘘が好きな日本人は,
.この事件が 防水と 放水を混同して発生したと嘘をついて,
知能の低い日本人は, 批判的思考ができないから
信じたい嘘をそのまま信じてしまってすぐすぐ日本万歳を叫ぶ. w
지능이 낮은 일본인이 아직도 믿는 유언비어
“문제는 연결 장치를 만든 업체가 도면에 나오는 防水材를 흡수材로 해석해 침목 회사에 제품을 납품한 것입니다. “
“매입전 납품회사 관계자 : 물을 차단하는 것도 防水지만 물의 양을 줄이는 것도 防水이기 때문에”
https://news.sbs.co.kr/news/endPage.do?news_id=N1000546173
동음이의어와는 아무런 연관이 없는 사건인데,
거짓말을 좋아하는 일본인은,
.이 사건이 防水와 放水를 혼동해 발생했다고 거짓말을 하고,
지능이 낮은 일본인은, 비판적 사고를 할 수 없기 때문에
믿고 싶은 거짓말을 그대로 믿어버리고 곧 바로 일본 만세를 외치는. w