だね, 1960年代日本でも米不足問題は深刻でした. 韓国のように極甚な飢餓状況ではなかったが, 多くの要因が複合的に作用して晩成的な米不足現象が持続しました.
1. 急激な人口増加:
1945年日本敗戦以後, 医療技術発達と栄養改善によって死亡率が減少して出産率が増加して人口が急激に増加しました. 1950年約 8,400万人だった人口が 1960年には 9,500万名, 1970年には 1億 1千万人を突破しました.
人口増加は米消費量増加につながって米不足問題を深化させました.
2. 農業生産性低下:
2次世界大戦による被害と農地改革以後小規模農地所有が増加しながら農業生産性が低下されました.
1960年代は農業技術発展にもかかわらず, 都会化と産業化によって若い労動力が農村で抜けて農業人力不足問題も発生しました.
3. 食習慣変化:
経済成長と都会化によって人々の食習慣が変化しました. 米消費量はちょっと減少して, 小麦粉, パン, 肉など他の食品消費が増加しました.
しかし米は相変らず日本人の主食だったし, 食糧安保次元で米自給率を高めようとする努力が持続しました.
4. 政府政策:
日本政府は米不足問題を解決するために多くの政策を施行しました.
価格補助金支給, 農業基盤施設投資, 農業技術開発などが主要政策でした.
も, 海外から米を輸入したりしました.
5. 克服努力:
1960年代後半から日本政府は “農業現代化政策”を推進して農業生産性を進めて米不足問題を解決するために努力しました.
農業機械導入, 土地整理事業, 農業協同組合活性化などの政策が施行されました.
このような努力で 1970年代後半から日本は米自給率を高めて米不足問題を乗り越えました.
結論:
1960年代日本は急激な人口増加, 農業生産性低下, 食習慣変化などの要因によって米不足問題を経験しました. しかし政府政策と農業現代化努力を通じて 1970年代後半から米自給率を高めて米不足問題を乗り越えました.
네, 1960년대 일본에서도 쌀 부족 문제는 심각했습니다. 한국처럼 극심한 기아 상황은 아니었지만, 여러 요인이 복합적으로 작용하여 만성적인 쌀 부족 현상이 지속되었습니다.
1. 급격한 인구 증가:
1945년 일본 패전 이후, 의료 기술 발달과 영양 개선으로 인해 사망률이 감소하고 출산율이 증가하며 인구가 급격히 증가했습니다. 1950년 약 8,400만 명이었던 인구가 1960년에는 9,500만 명, 1970년에는 1억 1천만 명을 돌파했습니다.
인구 증가는 쌀 소비량 증가로 이어져 쌀 부족 문제를 심화시켰습니다.
2. 농업 생산성 저하:
2차 세계대전으로 인한 피해와 농지 개혁 이후 소규모 농지 소유가 증가하면서 농업 생산성이 저하되었습니다.
1960년대에는 농업 기술 발전에도 불구하고, 도시화와 산업화로 인해 젊은 노동력이 농촌에서 빠져나가 농업 인력 부족 문제도 발생했습니다.
3. 식습관 변화:
경제 성장과 도시화로 인해 사람들의 식습관이 변화했습니다. 쌀 소비량은 다소 감소하고, 밀가루, 빵, 고기 등 다른 식품 소비가 증가했습니다.
하지만 쌀은 여전히 일본인의 주식이었고, 식량 안보 차원에서 쌀 자급률을 높이려는 노력이 지속되었습니다.
4. 정부 정책:
일본 정부는 쌀 부족 문제를 해결하기 위해 여러 정책을 시행했습니다.
가격 보조금 지급, 농업 기반 시설 투자, 농업 기술 개발 등이 주요 정책이었습니다.
또한, 해외로부터 쌀을 수입하기도 했습니다.
5. 극복 노력:
1960년대 후반부터 일본 정부는 "농업 현대화 정책"을 추진하여 농업 생산성을 향상시키고 쌀 부족 문제를 해결하기 위해 노력했습니다.
농업 기계 도입, 토지 정리 사업, 농업 협동조합 활성화 등의 정책이 시행되었습니다.
이러한 노력으로 1970년대 후반부터 일본은 쌀 자급률을 높이고 쌀 부족 문제를 극복했습니다.
결론:
1960년대 일본은 급격한 인구 증가, 농업 생산성 저하, 식습관 변화 등의 요인으로 인해 쌀 부족 문제를 겪었습니다. 하지만 정부 정책과 농업 현대화 노력을 통해 1970년대 후반부터 쌀 자급률을 높이고 쌀 부족 문제를 극복했습니다.