30歳未満のデータが出てないw
アイツのように親の生き血を吸い尽くす連中ばかりなんだろうねw
そりゃ、所帯なんて持てないなとw
ここの青IDのスレッド見てると所帯持てそうに無いと思うしw
おひとりさま、病気したらキツいよ。
死を身近に感じるスリルが味わえますw
韓国、5世帯中2世帯以上が1人暮らし…非婚主義と高齢化の影響
韓国の1人世帯が1000万世帯を突破し過去最多を記録した。
韓国行政安全部の住民登録人口統計によると、3月の全国の1人世帯数は1002万1413世帯で、初めて1000万世帯を突破した。2月の1人世帯数は998万1702世帯だった。
3月の1人世帯数は全世帯2400万2008世帯の41.8%で、5世帯のうち2世帯以上が1人暮らしということになる。
年齢別で見ると、60~69歳が185万1705世帯で最も多かった。30~39歳が168万4651世帯、50~59歳が164万482世帯と続いた。70代以上も198万297世帯で高い割合を占めた。
地域別に見ると、人口が多い京畿道(キョンギド)とソウル市で1人世帯も他の地域より多かった。
京畿道では225万1376世帯、ソウルでは200万6402世帯が1人世帯だった。
性別では男性の1人世帯が515万4408世帯で、女性の486万7005世帯より多かった。
3月の全世帯数を見ると、1人世帯と2人世帯など少人数の世帯は増加したのに対し、4人世帯以上は減少する傾向が続いた。
2人世帯は2月の589万2869世帯から3月には590万9638世帯に、3人世帯は2月の403万5915世帯から3月には404万571世帯に増加した。
これに対し4人世帯は312万7685世帯から311万3527世帯に減少した。
韓国政府は1人暮らしの高齢者や未婚者が大きく増えたことで1人世帯の割合が増えたとみて、1人世帯に向けた各種政策を模索している。安定した住宅支援など衣食住解決を最優先課題として関連政策を発掘している。
https://news.yahoo.co.jp/articles/31992dc1dac20a8ef02250c0beedb7c480fddf1f
https://japanese.joins.com/JArticle/317199
30세 미만의 데이터가 나오지 않은 w
아이트와 같이 부모의 다 착취하는 무리(뿐)만 무엇일까w
그렇다면, 세대는 가질 수 없다고 w
여기의 파랑 ID의 스렛드 보고 있다고(면) 세대 가질 수 있을 것 같게 없다고 생각하고 w
한 분, 병하면 귤나무 있어서.
죽음을 가까이에 느끼는 스릴을 맛볼 수 있는 w
한국, 5세대중 2세대 이상이 자취 비혼 주의와 고령화의 영향
한국의 1인 세대가 1000만세대를 돌파해과거 최다를 기록했다.
한국 행정 안전부의 주민 등록 인구통계에 의하면, 3월의 전국의 1인 세대수는 1002만 1413세대로, 처음으로 1000만세대를 돌파했다.2월의 1인 세대수는 998만 1702세대였다.
3월의 1인 세대수는 전세대 2400만 2008세대의41.8%로, 5세대중 2세대 이상이 자취라는 것이 된다.
지역별로 보면, 인구가 많은 경기도(콜기드)와 서울시에서 1인 세대도 다른 지역보다 많았다.
경기도에서는 225만 1376세대, 서울에서는 200만 6402세대가 1인 세대였다.
3월의 전세대수를 보면, 1인 세대와 2인 세대 등 소인원수의 세대는 증가한 것에 대해, 4인 세대 이상은 감소하는 경향이 계속 되었다.
이것에 대해 4인 세대는 312만 7685세대에서 311만 3527세대에 감소했다.
한국 정부는 자취의 고령자나 미혼자가 크게 증가한 것으로 1인 세대의 비율이 증가했다고 보고, 1인 세대를 향한 각종 정책을 모색하고 있다.안정된 주택 지원 등 의식주 해결을 최우선 과제로서 관련 정책을 발굴하고 있다.
https://news.yahoo.co.jp/articles/31992dc1dac20a8ef02250c0beedb7c480fddf1f
https://japanese.joins.com/JArticle/317199