歴史研究家のイタリア人教授がSHOGUNの服装や髪型が史実に忠実だと絶讃
一部、「斬り捨て御免」や「赤ちゃんまで殺してお家断絶」などの現在に想像された日本人武士のステレオタイプ的な間違いは有るけど、極力当時を再現していると絶讃
このイタリア人教授によると、侍の鎧や髪型や足に履く草鞋などが正確に当時のもの。侍の立ち方が構えの姿勢、家紋が徳川のものになってるし、旗も完璧。槍が実物のレプリカ、城の壁に弓や銃を通すための狭間(さま)がちゃんとついてる。正座は近代になって一般化したもので、当時はあぐらが主流だった。側近は主君を守るために立ち上がれるように右足を上げて座る。今でも日本人は右足から立つ。左だと刀が抜けないから。
間違ってる点は、「斬り捨て御免」は現代用語で、無礼な相手を切っても、お咎めがなかったわけじゃない。切った場合は理由を報告して、20日間自宅謹慎で、刀は預けないといけない。正当性を証明できる目撃者が居ないと切腹になる。血のついた刀をそのままサヤに収めてるのは違う。現代でも血振りは形式として残ってる。
역사 연구가의 이탈리아인 교수가 SHOGUN의 복장이나 머리 모양이 사실에 충실하다면 절찬
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/y2ITlItPtsw?si=Hn0KezL5TVWlSw6T" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
일부, 「베어 버리기면」이나 「아기까지 죽여 집단절」등의 현재에 상상된 일본인 무사의 연판적인 실수는 있지만, 극력 당시를 재현하고 있으면 절찬
이 이탈리아인 교수에 의하면, 사무라이의 요로이나 머리 모양이나 다리에 신는 짚신등이 정확하게 당시의 것.사무라이의 서는 방법이 자세의 자세, 가문이 토쿠가와의 것이 되고 있고, 기도 완벽.창이 실물의 레플리카, 성의 벽에 활이나 총을 통하기 위한 틈(님)이 제대로 도착하고 있다.정좌는 근대가 되어 일반화한 것으로, 당시는 책상다리가 주류였다.측근은 주군을 지키기 위해서 일어설 수 있도록(듯이) 오른쪽 다리를 올려 앉는다.지금도 일본인은 오른쪽 다리로부터 선다.왼쪽이라면 칼이 빠지지 않으니까.
잘못되어있는 점은, 「베어 버리기면」은 현대 용어로, 무례한 상대를 잘라도, 비난이 없었던 것이 아니다.잘랐을 경우는 이유를 보고하고, 20일간 자택 근신으로, 칼은 맡기지 않으면 안 된다.정당성을 증명할 수 있는 목격자가 없으면 할복 자살이 된다.피가 붙은 칼을 그대로 차이에 거두고 있는 것은 다르다.현대라도 피모습은 형식으로서 남아 있다.