https://www.kjclub.com/kr/board/exc_board_9/view/id/3792141
日本語は難しい w
↓↓ 不意だるま?
私も長年の歳月日本人していますが, 初めで (野)問いました w
やっぱり, 日本語は難しいようですね.チシには^^
↓↓ 火のだるま?
私も長年日本人やってますが′初めて聞きましたよw
やはり′日本語は難しいようですね。チォンさんには^^
===============
鬼の首がでも取ったようにホルホルしていますが,
ネイティブスピーカーではない私よりニッポン語が下手なのが現実です.
空振りはやめましょう.
# 参照
닛폰인의 닛폰어 실력
https://www.kjclub.com/kr/board/exc_board_9/view/id/3792141
일본어는 어려운 w
↓↓ 불의 오뚝이?
나도 오랜 세월 일본인 하고 있습니다만, 처음으로 (들)물었어요 w
역시, 일본어는 어려운 것 같네요.치씨에게는^^
↓↓ 火のだるま?
私も長年日本人やってますが、初めて聞きましたよw
やはり、日本語は難しいようですね。チォンさんには^^
===============
귀신의 목이라도 잡은 것처럼 호르홀하고 있습니다만,
네이티브 스피커가 아닌 나보다 닛폰어가 서툰 것이 현실입니다.
헛스윙은 그만둡시다.
# 참고